Английский - русский
Перевод слова Person
Вариант перевода Человеком

Примеры в контексте "Person - Человеком"

Примеры: Person - Человеком
We have admired Mr. Kofi Annan as a person of character who knows how to blend firmness with conciliation and who consistently endeavours to resolve difficulties and differences through dialogue and negotiation. Мы восхищались г-ном Кофи Аннаном как принципиальным человеком, умеющим сочетать твердость с гибкостью и неустанно стремящимся к преодолению трудностей и разногласий путем диалога и переговоров.
Even in a short story for a magazine, the prose style had an uncanny echo of someone else, suggesting that Robin Priest and Ezra Carr might just possibly be the same person. Даже короткий рассказ в журнале... Стиль вашего повествования странно напоминал чей-то, говоря о том, что Робин Прист и Эзра Карр могли оказаться одним и тем же человеком.
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it you feel sad. Если вы разговариваете с грустным человеком, выражение вашего лица и поза наполнены грустью, и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster. И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость.
And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will. Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, «Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться.
Ordering implies, however, a superior-subordinate relationship between the person giving the order and the one executing it. Однако отдача приказа подразумевает, что между человеком, отдающим приказ, и тем, кто этот приказ исполняет, существуют отношения подчиненности.
I think that any man who's had extensive cosmetic surgery and wears coloured contact lenses and has a heart problem and ends up having a fight with the person he's meant to be guarding is not your everyday member of close-security personnel. Это человек, который сделал обширную косметическую операцию и имеет проблемы с сердцем и заканчивает тем, что борется с человеком, которого он должен охранять, и не является членом команды охраны.
The anonymity of the Internet allows the child to construct a fantasy friendship and play it out in isolated security, until the friend stops being just an e-mail address and becomes a person he or she is going to meet. Анонимность Интернета позволяет ребенку выдумать вымышленную дружбу и развивать ее в безопасности уединения до тех пор, пока этот друг не перестает быть просто электронным адресом и не становится человеком, которого ребенок собирается встретить.
These are clearly biblical archetypes, and the thinkingbehind that was to create that could be tied to the same thingsthat other people were pulling mean messages out of because thenthe person that's using religion for the wrong purpose just becomesa bad man with a bad message. Это архетипы очевидно библейские, и за их созданием стоитстремление: и привязать их к ситуациям, из которых люди извлекаютотрицательные выводы. И тогда человек, использующий религию сдурными побуждениями, становится просто плохим человеком, несущимзло.
Possible best practices as regards design: Several experts pointed out that it was difficult to identify an effective means of preventing tilt-rod-activated fuses from being accidentally activated by a person while maintaining their military role. Несколько экспертов указали, что трудно предусмотреть эффективные меры, предотвращающие случайное приведение в действие человеком взрывателя штыревого типа без утраты этим взрывателем своего боевого назначения.
A recent survey supported by UNAIDS found that 65% of the surveyed adult population were unwilling to live in the same household as a person living with HIV and nearly 50% thought mistakenly that HIV can be transmitted through a mosquito bite. Результаты обследования, проведенного недавно при поддержке ЮНЭЙДС, показали, что 65% обследованных взрослых не хотят жить в одном домохозяйстве с человеком, у которого ВИЧ, и почти 50% неправильно полагают, что ВИЧ может передаваться через укус комара.
Although indisputable evidence of torture came to light through a subsequent inquiry, no officer had been prosecuted and John Burge was the first person to be charged indirectly in connection with the abuse. Несмотря на бесспорные доказательства пыток, собранные в результате последовавшего расследования, ни один полицейский не понёс наказания, и Джон Бёрдж оказался первым человеком, которому предъявлены обвинения, косвенно связанные с этими нарушениями.
During World War II, Bersford was only the second person to be awarded an Exceptional Service Award from the United States Air Force, which also has some of his paintings on permanent display. Во время Второй Мировой войны Берсфорд был вторым человеком, награждённым за исключительные успехи по службе (Exceptional Service Award) в ВВС США, которые выставляют некоторые его картины на постоянной основе.
Your lover will feel like the most special person in the world because you put the time and thinking into arranging a beautiful getaway for just the two of you. Ваш партнер будет себя ощущать самым особым человеком на свете, так как вы вложили время и размышления для нахождения места для отдыха только для вас двоих.
Following that, another 158 3× 3 Russian alphamagic squares were found (by the same person) where the entries do not exceed 300. Далее тем же человеком было найдено ещё 158 альфамагических квадратов размером 3× 3 для русского языка, в которых ни одно число не превышает 300.
After Ryu sacrifices his life to save Amuro from Hamon Crowley, Hayato continues to pilot the Guntank after it is modified for use by a single person. После того как Рю Хосе жертвует жизнью, чтобы спасти Амуро от Кроули Хамон, Хаято продолжает пилотировать Гантанк, на сей раз модифицированный для использования одним человеком.
At the 2006 Pan Pacific Swimming Championships, she swam the 1,500-meter freestyle in 15:55.01 making her the second fastest swimmer of all time in that event and only the second person to break the sixteen-minute mark. На Тихоокеанских играх по плаванию 2006 она проплыла 1500 метров вольным стилем за 15:55,01 став второй самой быстрой пловчихой всех времён на дистанции лишь вторым человеком, кому удалось финишировать быстрее 16 минут.
In his diary, López wrote of longing to be accepted by Björk and to be a person who had "an effect on her life". В своём рукописном дневнике Лопес писал о стремлении быть «принятым» Бьорк и желал быть человеком, который «повлиял бы на её жизнь».
The film tells the story of the friendship between a binge drinker (Sergey Shakurov) and a talking dog which understands what it means to be a real person better than humans and tries to help the man become whole again. Заслуживает того каждый из живущих на земле История о дружбе запойного пьяницы (Сергей Шакуров) и говорящей собаки, которая лучше людей понимает, что значит быть настоящим человеком, и пытается помочь человеку возвратиться к самому себе.
Being the first person on Earthrealm to represent the Order of Light, he would do battle with the evil sorcerer Shang Tsung, 500 years before Liu Kang would do the same. Именно Великий Кун Лао стал первым человеком на Земле, представляющим «Орден Света», и сразился со злым колдуном Шан Цзуном за 500 лет до того, как Лю Кан сделал то же самое.
The first person to reveal the identity of Clint Harrigan was John Lennon, who stated as much during a well-publicised letter feud with McCartney in the New Musical Express in 1972. Как ни странно, первым человеком, раскрывшим личность Клинта Херригана, был Джон Леннон, который рассказал довольно много в получившей широкую огласку враждебной переписке между ним и Маккартни в журнале New Musical Express в 1972.
Simeon II, the last Tsar of Bulgaria, is the last person to have borne the title Tsar. Симеон II, последний царь Болгарии (до 1946), является последним человеком, получившим титул «Царь».
Blue plaques, the oldest historical marker scheme in the world, are permanent signs installed in a public place in the UK to commemorate a link between that location and a famous person or event. Синяя табличка (англ. Blue plaque) - специальный знак (мемориальная доска), установленный в общественном месте в Соединенном Королевстве, чтобы отметить связь между данным местом и связанным с ним известным человеком или событием.
Right-libertarians maintain that unowned natural resources "may be appropriated by the first person who discovers them, mixes his labor with them, or merely claims them-without the consent of others, and with little or no payment to them". Либертарианцы утверждают, что природные ресурсы «могут быть присвоены первым человеком, который их обнаруживает, смешивает с ними свой труд или просто утвердит их как свои - без согласия других и каких-либо выплат им».
For years, Mateo Blanco and Harry Caine shared the same person, I, but there was a moment in which, abruptly, I could only be Harry Caine. Много лет Матео Бланко и Гарри Кейн были одним человеком - мной, но в какой-то момент я вдруг стал только Гарри Кейном.