| When I kissed you, it was because you were the person that I wanted to be with. | Я поцеловала тебя потому, что ты был тем человеком, с которым я хотела быть. | 
| You're talking to. clearly a person with poor | Вообще-то с человеком со скудными человеческими навыками. | 
| Look, I understand that my job doesn't make me the most sympathetic person, but I did not kill Noelle. | Слушайте, я понимаю, что моя работа не делает меня самым отзывчивым человеком, но я не убивал Ноэль. | 
| You think Billy became a different person, Dr. Pierce? | Вы считате, что Билли стал другим человеком, доктор Пирс? | 
| Before that, it could not be said to be a unique, identifiable future person; it might still split and become twins. | До этого момента нельзя сказать, что эмбрион является уникальным и неповторимым будущим человеком, поскольку он все еще может разделиться и превратиться в близнецов. | 
| And I'm not going to be that person anymore. | И я не собираюсь быть этим человеком больше | 
| I didn't know Briony very well, but from what I could see, she was a very special person. | Нет, я не слишком хорошо знал Брайни, но, насколько я могу судить, она была особенным человеком. | 
| We think him either a humbug or a shallow person who has not realized the inadequacy of words to express what is deepest. | Мы считаем его или обманщиком, или мелким человеком, который не осознал недостаточность слов, чтобы выразить то, что является самым важным». | 
| Your disability doesn't make you any less of a person, and neither does mine. | Ваша неспособность не делает вас худшим человеком, то же самое и в моей ситуации. | 
| They both bought wetsuits, and the woman in the shop was the last person we know of to have seen them alive. | Они купили гидрокостюмы, и женщина в магазине была последним известным нам человеком, который видел их живыми. | 
| He was the first person to win the World Cup both as a player and as a manager. | Он был первым человеком, который выиграл Кубок мира и как игрок, и как тренер. | 
| Kirk Jones of Canton, Michigan, became the first known person to survive a plunge over the Horseshoe Falls without a flotation device on October 20, 2003. | Кирк Джонс (Kirk Jones) 20 октября 2003 года стал первым человеком, прошедшим водопад без какого-либо снаряжения. | 
| And as much as I hate to admit it... it felt really good being the person he confided in again. | И как бы мне ни было противно признавать это... было приятно чувствовать себя человеком, которому он снова доверяет. | 
| I have to be the person I need them to see me as. | Я должен быть человеком которого я хочу чтобы они видели. | 
| And here I met Ulay, and he was the person I actually fell in love with. | И там я встретила Улая, он был человеком, в которого я влюбилась. | 
| The Man often emphasizes that it does not matter to him whether or not the task is completed; the choice is always up to the other person. | Часто он поясняет, что выполнение задания не обязательно для них и от него можно вовсе отказаться: выбор всегда за человеком. | 
| Bill Finkbeiner became the first person ever to receive the "Leadville 2000-Mile Buckle" for twenty LT100 finishes in 2003. | В 2003 Билл Финкбайнер стал первым человеком, получившим пряжку «2000 миль Ледвилла» за 20 финишей в этом пробеге. | 
| His father is an important person in his life because he taught him a lot and persuaded him to become a footballer. | Важным человеком в жизни Норберта является отец, который научил его многому и убедил пойти в футбол. | 
| She grows over the episodes into a person whose personality becomes critical to the very survival of the planet. | Она становится человеком, чьи личные качества могут повлиять на выживание планеты. | 
| His trademark weapon was his scythe, which Machika now carries, and he was the closest person to Machika before she met Rain. | Его фирменным оружием была коса, которую теперь носит Матика, и он был для Матики самым близким человеком до того, как она встретила Рейна. | 
| In extreme circumstances, victims can develop an emotional empathy, an understanding with the people - with the person that's harming them. | В крайнем случае жертв может развиваться эмоциональное сопереживание, понимания с народом - с человеком, это вредит их. | 
| What would it do to a person? | Что оно будет делать с человеком? | 
| I'm going crazy over Sam and Vanessa, who I genuinely think is not a bad person. | Я схожу с ума из-за Сэма и Ванессы, которую на самом деле не считаю плохим человеком. | 
| Now you have to take the decision... if you want to be with a person like me or not. | Ты должна решить... хочешь ты жить с таким человеком как я или нет. | 
| And she wasn't a person... who usually displayed emotion easily... except where Leonard was concerned. | И она не была человеком... легко проявляющим эмоции... за исключением всего, имеющего отношение к Леонарду. |