| They're both killed on the same day and by the same person. | Обе убиты в один день, одним и тем же человеком. | 
| I can't talk to the only other person related to this case because you put them in a coma. | Я не могу поговорить с единственным связанным с этим делом человеком, потому что ты отправил его в кому. | 
| Also, the angle of the killing blow suggests that Densham was killed by a tall, left-handed person, at least six foot, two. | Кроме того, угол смертельного удара предполагает, что Дэншам был убит высоким человеком, левшой, по крайней мере, шести футов. | 
| Sometimes you can be a good person and you can do the right thing, and life still won't give you your dinosaur back. | Иногда ты можешь быть хорошим человеком и поступать правильно, а жизнь все равно не отдаст тебе твоего динозавра. | 
| Well, maybe you're just going back to the person you were before the trip. | Ну, может быть ты просто становишься тем человеком, которым ты была до путешествия. | 
| I tried to show her as best I could that she was he was my favorite person. | Старался, как только мог, показать ей, что она была... моим любимым человеком. | 
| Because whenever you think about this person in terms of the future, you have to magnify everything about them. | Потому что каждый раз когда вы думаете о будущем с этим человеком вы все в нем преувеличиваете. | 
| I guess sometimes you just don't end up with the person you're supposed to. | Думаю, иногда ты остаешься не с тем человеком, с которым должен. | 
| There's no way that the person who called the "Post" and Billy are the same. | Билли никак не может быть человеком, который звонил в Вашингтон Пост. | 
| Do you consider yourself a person, Morgan? | Ты считаешь себя человеком, Морган? | 
| Okay, okay, I just thought I'd ask around before I got in bed with a new person. | Хорошо, хорошо, я просто решил поспрашивать, прежде чем делить матрас с новым человеком. | 
| Being a righteous person is far more important than getting into a good college | Быть настоящим человеком намного важнее, чем поступить в хороший институт. | 
| Amongst all the bad luck I got, at least I was lucky to meet you, who are a good person. | Посреди всех несчастий, обрушившихся на меня, мне хотя бы посчастливилось познакомиться с таким хорошим человеком как вы. | 
| You're in this relationship with this person who is cutting you off from everyone else in your life. | Ты в отношениях с человеком, который запрещает тебе общаться с другими людьми в твоей жизни. | 
| I was no longer considered a person. I was now an egg farm. | Я уже была не человеком, а фабрикой по поставке яйцеклеток. | 
| You never met the person before me, did you? | Ты никогда не встречался с человеком до меня, не так ли? | 
| I'm not exactly sure what you're talking about, but I really hope that didn't used to be a person. | Я не до конца понимаю, о чем вы, но я надеюсь, что это не было человеком. | 
| Once I give you that list, I've served my purpose, and then maybe I'm just one more person who knows too much. | Как только я отдам тебе этот список, то я свое дело сделала и, возможно, я стану еще одним человеком, который слишком много знает. | 
| Can't you yourself be your most important person at least for this moment? | Неужели не можешь стать для себя самым важным человеком? | 
| The local employment office and the JWG organization, together with the young person in question, look into other ways of finding a regular job. | Местное бюро по трудоустройству и организация ПТМ вместе с соответствующим молодым человеком ищут другие пути обеспечения его постоянной работой. | 
| At what stage of the process does the foetus become a human person? | На каком этапе процесса развития плод становится человеком? | 
| Most mines are designed to explode only after they have been deployed and when they come into contact or proximity with a person, vehicle or ship. | Большинство мин рассчитаны на подрыв только после их установки и при контакте или непосредственной близости с человеком, транспортным средством или судном. | 
| You will be the last person I ruin | Вы были последним человеком, которого я обманул | 
| I know what a challenging man he could be, but I saw you stand by him and-and make him into a better person. | Я-я знаю каким трудным человеком он был, но я видел тебя, как ты была рядом с ним и превращала его в лучшего человека. | 
| identify the risk that a person might actuate such fuze mechanisms through an accidental or inadvertent act; | идентифицировать риск возможной случайной или непроизвольной активации таких взрывательных устройств человеком |