Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
The lorry driver was subsequently jailed and disqualified from driving for causing the accident, after he admitted to having not used the crossing telephone to obtain permission from the signalman to cross the railway. Водитель грузовика был арестован и лишён права управления транспортными средствами, после того как признался, что не воспользовался системой громкой связи, чтобы получить разрешение диспетчера пересечь железнодорожные пути.
I think not giving you permission to do this for your friend would be totally Dorian. Не дать тебе разрешение было бы абсолютный Дориан!
After that, he settled in Vienna, where he obtained, through his father, the special permission of Emperor Franz Joseph I of Austria to join the Austro-Hungarian Navy. После он перебрался в Вену, где, с позволения отца, попросил разрешение у императора Франца Иосифа служить в Австро-Венгерском флоте.
The association is not allowed to collect donations by any means whatsoever without having first obtained permission to do so from the Ministry. общество может приступить к сбору пожертвований только после того, как им будет получено соответствующее разрешение министерства.
And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck. В мире программируемых денег я могу заплатить кому-либо защищённым образом, без обязанности давать или запрашивать разрешение или волноваться о зависших при переводе деньгах.
In the 4th century, the Gothic bishop, missionary and translator Ulfilas (Wulfila) obtained permission from Emperor Constantius II to immigrate with his flock of converts to Moesia and settle near Nicopolis ad Istrum in 347-8. В IV век епископ из племени готов, миссионер и переводчик Вульфила получил разрешение от императора Констанция II иммигрировать со своей группой новообращенных из Мёзии и поселиться рядом с Никополис-ад-Иструм в 347-348 гг.
However, the former Macclesfield Borough Council refused to give them planning permission to do so and expressed annoyance at the airport for not investing enough in public transport. Однако, Совет графства Макклесфилд не дал разрешение на проектирование, выразив неудовольствие тем, что руководство аэропорта не развивает в достаточной мере общественный транспорт.
Belen was founded in 1740 as Nuestra Señora de Belén by a group of colonists led by Diego Torres and Antonio Salazar, who had received permission to settle the tract of land known as the Belen Grant the year before. Белен был основан в 1741 году группой испанских колонистов во главе с Диего Торресом и Антонио Салазаром, которые годом ранее получили разрешение поселиться на участке земли, известном как Белен-Грант.
On 25 January 1688, the nuns obtained permission to celebrate her feast with an octave, and in 1696 the celebration of the feast on 31 August was permitted to the whole Franciscan Order by Pope Innocent XII. 25 января 1688 года монахини получили разрешение праздновать пир в честь Изабеллы с октавами, и в 1696 году празднование пира 31 августа стало общим для всего ордена францисканцев.
Buyers are attracted by permission to pay whatever they want, for reasons that include eliminating fear of whether a product is worth a given set price and the related risk of disappointment ("buyer's remorse"). Покупателей привлекает разрешение заплатить столько, сколько они хотят, по причинам устранения страха того, стоит ли продукт данной установленной цены, и связанного с этим риска разочарования товаром.
Unaware of the true reasons for the movement, the Resident gave permission but Zayed faced opposition in his scheme from other Sheikhs and was unable to complete the movement. Не зная истинных причин обращения британцы дали разрешение, но Зайед столкнулся с противодействием со стороны других шейхов и не смог осуществить задуманное.
In November 1670, William obtained permission to travel to England to urge Charles to pay back at least a part of the 2,797,859 guilder debt the House of Stuart owed the House of Orange. В ноябре 1670 года Вильгельм получил разрешение на выезд в Англию, чтобы убедить Карла вернуть хотя бы часть из 2797859 гульденов, которые Стюарты должны были Оранской династии.
Additionally, Venda received personal permission from the Minister of Culture E. A. Furtseva to study the works of K.S. Malevich, V. V. Kandinsky, and other scientists which were then stored as classified. Кроме того, Венда получил личное разрешение министра культуры Фурцевой Е. А. изучать находившиеся тогда в закрытых запасниках работы Малевича К. С., Кандинского В. В. и других художников.
Buckles did not meet the criteria for burial at Arlington National Cemetery as he had never been in combat, but friends and family secured special permission from the federal government in 2008. Он не мог быть захоронен на Арлингтонском национальном кладбище, так как не принимал участия в бою, но специальное разрешение президента было получено в 2008 году.
In the operating license, they asked for permission to install a "new power generating station", located in a manufacturing district that went from the Navy Dockyard to Pedrouços beach, in the western part of the city. В лицензии на строительство компания просила разрешение построить новую станцию производства энергии, в фабричной зоне между Арсеналом ди Маринья и пляжем Педросуш, в западной части города.
It's never been written about in any book that I've found as to who gave these guys the authority or permission to be the international bankers for the world. О том, что я узнал, никогда и нигде не писали, а именно, кто дал этим ребятам полномочия или разрешение быть международными банкираи.
In light of the dark events of recent weeks... Professor Dumbledore has granted me permission to start this Dueling Club... to train you all up in case you ever need to defend yourselves... as I myself have done on countless occasions. В свете темных событий этой недели... профессор Дамбльдор дал мне разрешение открыть Клуб Дуэлянтов... чтобы все вы умели защитить себя так... как бесчисленное множество раз сумел я.
In January 2010, Radio Disney requested permission from the FCC to "silence" five of its owned-and-operated stations (along with a sixth station operating under a local marketing agreement with another company) while the stations were being sold. В январе 2010 Radio Disney запрашивает разрешение из FCC на приостановку пяти своих радиовещательных станций (и шестая станция принадлежит другой компании) до тех пор, пока радиостанции не будут проданы.
So just to explain to you kind of how this works: If I want to build something in the UK, like a cemetery for example, then I have to apply for planning permission first. Давайте я объясню вам, как это работает в Великобритании: если вы что-то хотите построить, к примеру, кладбище, то сначала придётся получить разрешение на строительство.
UNMO team Gospic was advised by a Croatian Army liaison officer that written permission from the Ministry of Internal Affairs was required for convoys using the Medac crossing. Офицер связи хорватской армии сообщил группе наблюдателей ООН из Госпича, что для автоколонн, следующих через переезд в Медаке, необходимо письменное разрешение министерства внутренних дел.
In its 15 September 1994 issue, the newspaper Abrar reported that the Ministry of Culture and Islamic Guidance had cancelled permission to publish 47 magazines and publications. В ежедневной газете "Абрар" за 15 сентября 1994 года сообщалось, что Министерство культуры и исламской ориентации аннулировало разрешение на публикацию 47 журналов и газет.
They will make decisions as to whether the requests are to be approved or refused and on the basis of such permission being given the central organ of State administration concerned with questions of justice will register the church'. Хуралы решают вопрос о принятии или отклонении ходатайства, а в том случае, если разрешение будет выдано, центральный административный орган, занимающийся правовыми вопросами, регистрирует такую церковь .
Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday. На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке.
In addition, it is important that the data are re-usable without requiring further permission, though the types of re-use (such as the creation of derivative works) may be controlled by a license. Также важно что данные должны быть доступны без последующих запросов на разрешение, хотя и способы повторного использования, такие как создание продуктов на базе данных, могут контролироваться лицензией.
While permission could be sought from initial contributors again, the lack of success in the anonymization process meant that it would be challenging to seek materials from initial contributors. Хотя подобное разрешение могло бы быть запрошено повторно, поиск изначальных авторов может быть осложнён проводящимся процессом анонимизации.