Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
You give us permission to search the premises? Вы даете нам разрешение обыскать помещение?
But who gave you permission to bring her? Но кто Вам дал разрешение приводить её?
Do you grant them permission to use these? Вы давали разрешение на их использование?
Julio, for once you have my permission to meddle, okay? Хулио, на этот раз ты получаешь мое разрешение на то, чтобы вмешаться, ладно?
What if I have my mother's permission? А что если моя мама даст разрешение?
Since when do you need permission to look at the ocean? С каких пор нужно разрешение, чтобы любоваться океаном?
Of course, you got permission to copy those files? Разумеется, у тебя было разрешение скопировать эти файлы?
Who gave you the permission to call me "mama"? Кто дал тебе разрешение называть меня "мамой"?
I got permission, so you don't have to worry and you can play as you wish. Я получил разрешение, так что не бойся и играй сколько влезет.
Do you have permission from the supervising maid? Есть ли у вас разрешение от старшей служанки?
I give you permission to call to Philly? Я давал тебе разрешение звонить Филли?
Have you tried getting permission from the family who owns the mausoleum? Ты пробовала достать разрешение у семьи, которой принадлежит мавзолей.
And eventually, they get permission - this is all a little side project that hadn't been officially part of their job description. Это очень здорово В итоге они получили разрешение - это все небольшой сторонний проект, который не был официальной частью их работы.
He gave the guards permission to do those things, and they knew nobody was ever going to come down to that dungeon. Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье.
In December 1944 the Vatican Secretariat of State received permission to appoint a representative to "visit the German-speaking civil internees in Italy", a job assigned to Hudal. В декабре 1944 года Ватиканский государственный секретариат Римской курии получил разрешение назначить представителя для «посещения немецкоговорящих гражданских интернированных лиц в Италии».
While those plans were delayed, Fatio received permission to visit England in the spring of 1687. Хотя эти планы были отложены, весной 1687 Фатио получил разрешение посетить Англию, где он надеялся познакомиться с Робертом Бойлем.
If I don't get planning permission for the casino hotel, you'll be taking a plunge in the sewage farm. Если я не получу разрешение на строительство отеля, ты будешь работать на расчистке канализации.
Did Michael give you permission to do this? Майкл дал тебе разрешение на это?
With all due respect, I don't need permission to see my own kid. Со всем уважением, мне не нужно разрешение чтобы увидеть моего собственного ребёнка
Actually you do need my permission and you need to leave right now. Вообще-то, тебе нужно моё разрешение и тебе нужно уйти прямо сейчас.
Sakamoto, did you get the Commissioner's permission? Сакамото, а ты получил разрешение комиссара?
My name is Nathan Scott, and I'd really like to take your class, but I need your permission to enter late. Меня зовут Нейтан Скотт, и я бы хотел записаться на Ваши лекции, но я уже много пропустил, поэтому мне нужно Ваше разрешение.
But I have had their weapons, that do not have to anyone's permission. Но у меня было своё оружие,... разрешение на которое не требовалось.
"Who is it?" is not a permission. "Кто там?" не разрешение.
Do we have permission to put up the cameras? У нас есть разрешение включить камеры?