We don't need his help... or his permission. |
Нам не нужна его помощь... и его разрешение. |
Unless her parents give you permission to sleep with her, I wouldn't go there. |
Пока ее родители не дадут тебе разрешение спать с ней, я не пойду туда. |
I'd want your permission to write a book about you. |
Я бы хотел получить разрешение на то, чтобы написать о тебе книгу. |
She signed her waiver, giving us permission to tap her home and cell phone. |
Она подписала разрешение на прослушку её домашнего и сотового телефонов. |
They've given us permission to reject any unreasonable amount. |
Они дали нам разрешение отвергать любые неприемлимые предложения. |
As you can see, I have permission from Major Hewlett of Setauket to enter the city. |
Как видите, у меня разрешение на проезд в город от майора Хьюлетта из Сетокета. |
He has special permission from the government. |
У него имеется специальное разрешение правительства. |
Yes, well... I got permission from the school board to try it for a semester. |
Да, но я получила разрешение от совета школы изучать ее в этом семестре. |
Now, I appologize but we need your permission |
А теперь, извините меня, но Нам нужно ваше разрешение. |
In the collective, there was no need to ask permission. |
В коллективе не было необходимости спрашивать разрешение. |
Okay, well, maybe ask permission next time. |
Хорошо, в следующий раз просите разрешение. |
A tiny problem with planning permission. |
Разрешение на строительство - раз плюнуть. |
But mother spoke of a family vault and I need your permission. |
Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение. |
Can you give me permission to survey them at least? |
Вы даете мне разрешение, по крайней мере, осмотреть их? |
Technically, I don't need your permission. |
Технически, мне не нужно твое разрешение. |
Chancellor Jia Sidao has granted us permission. |
Канцлер Джиа Сидао дал нам разрешение. |
We've permission to go into the Spector house. |
Мы получили разрешение войти в дом Спектора. |
Especially since you have your wife's permission now. |
Особенно, когда есть разрешение жены. |
I finally got permission to use the restroom... |
В конце концов я получила разрешение выйти в туалет. |
Supposed to call me first to get permission. |
Они должны звонить сначала мне, просить разрешение. |
Worf threw his weight around with the Klingon High Council and they gave us permission to enter the Bajoran system. |
Ворф использовал свое влияние в Верховном Совете клингонов, и они дали нам разрешение войти в баджорскую систему. |
Listen. That sounds really nice but you have to ask my permission. |
Звучит отлично, но ты не спросила у меня разрешение. |
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate. |
Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки. |
You need permission to go work for your family. |
Тебе нужно разрешение, чтобы работать на свою семью. |
Not that I need to get her permission. |
Не то чтобы мне нужно было её разрешение. |