Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
We don't need his help... or his permission. Нам не нужна его помощь... и его разрешение.
Unless her parents give you permission to sleep with her, I wouldn't go there. Пока ее родители не дадут тебе разрешение спать с ней, я не пойду туда.
I'd want your permission to write a book about you. Я бы хотел получить разрешение на то, чтобы написать о тебе книгу.
She signed her waiver, giving us permission to tap her home and cell phone. Она подписала разрешение на прослушку её домашнего и сотового телефонов.
They've given us permission to reject any unreasonable amount. Они дали нам разрешение отвергать любые неприемлимые предложения.
As you can see, I have permission from Major Hewlett of Setauket to enter the city. Как видите, у меня разрешение на проезд в город от майора Хьюлетта из Сетокета.
He has special permission from the government. У него имеется специальное разрешение правительства.
Yes, well... I got permission from the school board to try it for a semester. Да, но я получила разрешение от совета школы изучать ее в этом семестре.
Now, I appologize but we need your permission А теперь, извините меня, но Нам нужно ваше разрешение.
In the collective, there was no need to ask permission. В коллективе не было необходимости спрашивать разрешение.
Okay, well, maybe ask permission next time. Хорошо, в следующий раз просите разрешение.
A tiny problem with planning permission. Разрешение на строительство - раз плюнуть.
But mother spoke of a family vault and I need your permission. Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение.
Can you give me permission to survey them at least? Вы даете мне разрешение, по крайней мере, осмотреть их?
Technically, I don't need your permission. Технически, мне не нужно твое разрешение.
Chancellor Jia Sidao has granted us permission. Канцлер Джиа Сидао дал нам разрешение.
We've permission to go into the Spector house. Мы получили разрешение войти в дом Спектора.
Especially since you have your wife's permission now. Особенно, когда есть разрешение жены.
I finally got permission to use the restroom... В конце концов я получила разрешение выйти в туалет.
Supposed to call me first to get permission. Они должны звонить сначала мне, просить разрешение.
Worf threw his weight around with the Klingon High Council and they gave us permission to enter the Bajoran system. Ворф использовал свое влияние в Верховном Совете клингонов, и они дали нам разрешение войти в баджорскую систему.
Listen. That sounds really nice but you have to ask my permission. Звучит отлично, но ты не спросила у меня разрешение.
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate. Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки.
You need permission to go work for your family. Тебе нужно разрешение, чтобы работать на свою семью.
Not that I need to get her permission. Не то чтобы мне нужно было её разрешение.