Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
The three queens of the Tuatha Dé Danann, (Banba, Ériu and Fódla), gave, in turn, permission for Amergin and his people to settle in Ireland. Три королевы Туата Де Дананн - Банба, Эйре и Фодла - по очереди дали разрешение Амергину и его народу поселиться в Ирландии.
A close friend and political ally of Abraham Lincoln, McClernand was given permission to recruit a force to conduct an operation against Vicksburg, Mississippi, which would rival the effort of Grant, his department commander. Будучи близким другом и соратником Авраама Линкольна, Макклернанд получил разрешение набрать армию для операций против Виксберга через голову Гранта, своего непосредственного командира.
Shortly after Trotsky's deportation, on 22 May 1928, Roy received the permission to go abroad for medical treatment on board a Berlin-bound plane of the Russo-German Airline Deruluft. 22 мая 1928 года Рой получил разрешение на выезд за границу на лечение и отправился в Берлин самолётом советско-немецкой авиакомпании Deruluft.
He became a monk in 1688 at age 22, but he soon obtained permission to leave the order and become a composer in the court of the Duke of Mantua and Monferrato. Принял монашество в 1688, но вскоре получил разрешение оставить орден и поступил на службу композитором при дворе герцога Мантуанского.
Prior written permission to use, download, reproduce, publicly display, or reprint any of these materials must be obtained from the Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health or other copyright owner. Перед использованием, загрузкой, воспроизведением, публикованием или перепечаткой данных материалов посетители обязаны получить разрешение Блумбергского университета здравоохранения Джона Хопкинса или другого правообладателя.
You're supposed to get permission from the family To sell the corpse, but these guys are skipping that part. Для этого нужно получить разрешение семьи, но они этого не делают.
Hodges, an amateur archaeologist and American medical missionary, received permission from the Haitian government to excavate a tennis-court-size section of the marshland, and he and his helpers found some artifacts of La Navidad. Ходжес, археолог-любитель и американский медицинский доброволец, получил разрешение от гаитянского правительства раскопать часть болотистой земли размером с теннисный корт.
With permission granted to record both before and after the operation, I set up my gear and captured a large number of dawn choruses to very strict protocol and calibrated recordings, because I wanted a really good baseline. Получив разрешение на запись до и после выполнения работ, я установил свои приборы и запечатлел много хоров на заре.
In 1377, queen Margaret successfully asked the pope for permission to rebury her mother at Sor, though this plan was never realized. В 1377 году королева Маргарита получила от Папы Римского разрешение разрешение на перезахоронение матери в Сорё, однако это так и не было осуществлено.
By the spring of 1952, Franklin had received permission from Randall to ask to transfer her fellowship so that she could leave King's College and work in John Bernal's laboratory at Birkbeck College, also in London. Весной этого же года Франклин получила от Рэндалла разрешение на перевод её должности из Королевского Колледжа в лабораторию Джона Бернала также в Лондоне (Биркбек-колледж).
And in a world with programmable money, I can pay anyone else securely without having to sign up or ask permission, or do a conversion or worry about my money getting stuck. В мире программируемых денег я могу заплатить кому-либо защищённым образом, без обязанности давать или запрашивать разрешение или волноваться о зависших при переводе деньгах.
Examples of ways to legally show intent are for the man to have posted banns (official wedding announcements) at the local courthouse or written permission from a soldier's commanding officer. Примерами проверки подлинности намерения являются вывешенное в стенах здания местного суда (ЗАГСа) официальное оглашение предстоящего бракосочетания или письменное разрешение от командира солдата.
Health issues resurfaced for Gibson, though, and he needed a doctor's permission to compete in high school sports because of a heart murmur that occurred in tandem with a rapid growth spurt. Из-за проблем со здоровьем ему требовалось разрешение доктора на участие в спортивных мероприятиях из-за шумов в сердце, которые происходили одновременно с быстрым ростом мальчика.
He gave the guards permission to do those things, and they knew nobody was ever going to come down to you need a paradigm shift in all of these areas. Они дали охранникам разрешение делать всё это, и они знали, что никто никогда не спустится в это подземелье.
But by giving project teams and the clients who they're working with permission to think with their hands, quite complex ideas can spring into life and go right through to execution much more easily. Но давая проектным командам и их клиентам разрешение думать руками, можно воплотить в жизнь очень сложные идеи и перейти прямо к исполнению гораздо проще.
Women are required by law to obtain the permission of a male guardian before getting married, travelling, undergoing certain surgical interventions, and undertaking paid employment or enrolling in higher education. Женщинам по закону требуется разрешение мужчины-опекуна для вступления в брак, поездок, ряда хирургических операций, устройства на оплачиваемую работу и поступления в высшие учебные заведения.
Mission Control gave the spacecraft permission... to go for the extravehicular activity - that is, for the walk on the moon - far earlier than anticipated, 9:00 p.m. Eastern Daylight Time. Центр Управления миссии дал космическому кораблю разрешение... совершить действия вне борта корабля - то есть прогуляться по Луне... гораздо раньше, чем ожидалось, 21:00 Восточного дневного времени.
So, at 2:35, you are admitting that you are unfit for office and giving verbal permission to Rajiv Gidwani to assume all the duties of manager. В 2:35 вы сообщаете, что покидаете офис по причине здоровья и даёте вербальное разрешение Радживу Гидвани взять на себя обязанности менеджера.
So, we'd like your permission to look at your bank transfer records, shipping info, anything you might have that would help us identify who bought the atlas. Нам нужно ваше разрешение на просмотр записей о переводах в вашем банке, информации о получателе, всё, что нам поможет определить личность покупателя атласа.
According to officials of the National Transitional Government, the local MODEL commander in Greenville had granted permission for the park's occupation by the squatters because they were hungry and jobless and had nowhere else to go. По словам представителей Национального переходного правительства командир местного отряда МОДЕЛ в Гринвилле выдал разрешение на захват парка скваттерами на том основании, что эти люди голодали и не имели работы и жилья.
Requests for permission to use our graphics should be sent via our feedback form. Tell us how and why you wish to use our logo(s). Запросы на разрешение использования наших графических объектов должны быть отправлены с сайта через ссылку Написать нам с объяснением почему и как будут использоваться наши логотипы.
However, because the canal would become covered with ice during the winter months, the mining company succeeded in 1886 in gaining permission to extend the tramway all the way to Lutai. Однако, поскольку канал покрывается льдом в течение зимних месяцев, горнодобывающей компании удалось в 1886 году получить разрешение на продление линии вплоть до Лутая.
April 17 - Josef von Spaun writes to Johann Wolfgang von Goethe for permission to have his poems set to music by the youthful Franz Schubert. 17 апреля - Австрийский композитор Йозеф фон Спаун просит Иоганна Вольфганга фон Гёте дать разрешение на написание молодым Францем Шубертом песен на его стихотворения.
In October 1978, AT&T was granted permission to add 81,928 square feet (7,611.4 square meters), the equivalent of some four floors of space on its proposed building, in exchange for agreeing to provide open public space and a three-story communications museum. В октябре 1978 года AT&T получила разрешение на добавление еще 7611,4 м² или ещё четыре этажа к предложенному зданию, в обмен соглашаясь оставить открытое пространство для публики и для музея коммуникаций.
Upon confirming that the object in the net was a "baby submarine", Lolita dropped two depth charges while Yarroma's commander requested permission from Sydney Naval Headquarters to open fire. После подтверждения, что объект в сети является «подлодкой-малышом», Лолита сбросила два глубинных заряда, в это время командир Ярома запрашивал разрешение на открытие огня.