Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
An alien may receive permission to immigrate and may immigrate to a permanent place of residence if he: Иностранец может получать разрешение на иммиграцию и иммигрировать на постоянное место жительство, если он:
The maintenance of bank accounts pertaining to this class of entities and transfer of money from one to another account or bank requires expressed written permission of the Government. Для открытия банковских счетов, связанных с организациями этого типа, и для перевода денег с одного счета на другой или из одного банка в другой необходимо прямое письменное разрешение правительства.
Guatemala clarified that, while there was no offence of trafficking parts and components, special permission was required for import of spare parts. Гватемала уточнила, что, хотя оборот составных частей и компонентов огнестрельного оружия не считается преступлением, для ввоза в страну запасных частей требуется специальное разрешение.
There are even what might be termed deficiencies in the wording of the Code itself. For example, the Code does not specify a threshold age below which special permission to marry before the lawful age of 18 years may not be granted. Трудности также могут быть связаны и с самим текстом закона, в котором не был предусмотрен минимальный возраст, позволяющий получать в исключительных случаях разрешение на брак до достижения установленного возраста брачной правоспособности, равного 18 годам.
Each time they have asked for permission to enter the United States the Government of that county has refused it, thereby flouting not only international law but also United States law. Всякий раз, когда они обращаются с просьбой выдать разрешение на въезд в Соединенные Штаты, правительство этой страны отказывает им в этой просьбе, нарушая тем самым не только международное право, но и американское законодательство.
In August of 1999, the Government of India withdrew permission for Ariana flights to Amritsar, and the imposition of resolution 1267 in November 1999 generalized this decision. В августе 1999 года правительство Индии отменило разрешение на полеты самолетов «Арианы» в Амритсар, а после введения в действие в ноябре 1999 года положений резолюции 1267 это решение приобрело всеобщий характер.
This was denied by Austrian authorities, saying that religious motives were not the reason to grant the permission of wearing the headgear in a passport. Это опровергли австрийские власти, сказав, что по религиозным мотивам не может быть предоставлено разрешение сфотографироваться на паспорт в головном уборе.
In early 2018, while London authorities refused to renew Uber's permission to transport due to problems with ensuring passenger safety, Wheely renewed the license until 2023 and announced a transition to a service model that works with third-party drivers in their own cars. В начале 2018 года, когда лондонские власти отказались продлевать Uber разрешение на перевозки из-за проблем с обеспечением безопасности пассажиров, Wheely обновил лицензию до 2023 года и объявил о переходе к модели сервиса, работающего со сторонними водителями на собственных автомобилях.
As its president, she visited British troops in France and obtained the permission of the Secretary of State for War, Lord Kitchener, to arrange entertainments for them. Она посетила британские войска во Франции и получил разрешение от государственного секретаря по вопросам войны, лорда Китченера, устраивать развлечения для них.
Saville gave her permission for use of her work for free after a discussion with Edwards in which he described each song on the album. Сэвилл дала разрешение на использование своей работы бесплатно после разговора с Эдвардсом, в котором он подробно описал концепцию каждой песни из альбома.
Lefebvre did not have a pontifical mandate for these consecrations (i.e. permission from the pope), normally required by Canon 1382 of the Code of Canon Law. Лефевр не имел папского мандата на эти посвящения (то есть разрешение от папы) как правило, требуемого Каноном 1382 Кодекса канонического права.
To be allowed to start working, a child must have the permission of a parent or some other adult who is responsible for the child. Для того, чтобы начать работать, дети должны получить разрешение своих родителей или того взрослого, кто несет ответственность за ребенка.
In 1010 Robert went to Rome, followed by his former wife Bertha, to seek permission to divorce Constance and remarry Bertha. В 1010 году Роберт вместе с бывшей женой Бертой отправился в Рим, чтобы получить папское разрешение на развод с Констанцией и новый брак с Бертой.
According to statements to the media by a Federal Chancellory official, in none of the few cases of accusations against a Federal Councillor has the permission to prosecute ever been granted. По официальному заявлению Федеральной канцелярии данному средствам массовой информации, ни в одном из нескольких случаев обвинений в адрес члена Федерального совета, не было выдано разрешение на преследование.
In early March 1517, taking advantage of the fact that his cousin Hernando Caballero was Mayor of Santo Domingo, he got permission to emigrate there, along with his brother Alonso. В начале марта 1517 года, воспользовавшись тем, что его двоюродный брат Эрнандо Кабальеро был мэром Санто-Доминго, Диего получил разрешение на переселение на Гаити вместе с братом Алонсо.
If you can prove that you are suffering a severe economic hardship caused by circumstances beyond your control, you may be able to get special USCIS working permission. Если Вы можете доказать, что у Вас серьезные экономические проблемы, вызванные обстоятельствами вне вашего контроля, USCIS может дать Вам особое разрешение на работу.
In special cases when individuals need to possess and bear offensive weapons for reasons of security, permission is granted, once clearance has been given by the General Staff of the Armed Forces. В особых случаях для приобретения наступательного оружия гражданами, соображения обеспечения безопасности которых диктуют необходимость обладания оружием и его ношения, требуется предварительное разрешение министра обороны.
This interference appears to have been overcome: although Minister Dunbar still requires permission from the Security Council Committee to travel, his staff are fully competent and do not fall under any travel restriction. Фактор этого вмешательства, как представляется, удалось преодолеть: министру Дунбару по-прежнему необходимо получать разрешение Комитета Совета Безопасности на поездки, в то же время его сотрудники вполне компетентны и какие-либо ограничения на поездки на них не распространяются.
Such authorization is granted by permission of the Minister or agreement concluded on behalf of the Commonwealth of Australia, under conditions similar to those applied for the return of space objects originally launched from within Australia. Такое разрешение выдается с согласия Министра или на основании соглашения, заключенного от имени Австралийского Союза, на условиях, аналогичных тем, которые применяются в связи с возвращением космических объектов, первоначально запущенных с территории Австралии.
From 1826 to 1833 he was nominally professor at Tübingen, but had permission to continue his studies abroad, and passed some years in London and Oxford. С 1826 г. по 1833 г. был профессором Тюбингенского университета, получив разрешение продолжать учебу за границей, провёл несколько лет в Лондоне и Оксфорде.
An administrative court judge may extend the terms provided for in 18 of this Act by up to three days and grant permission for the detention of an alien during such term. Административный судья может продлить указанные в статье 18 настоящего Закона сроки не более чем на три дня и дать разрешение на задержание иностранца на указанный срок.
Air Traffic Control gave permission to proceed to Runway 5, but the crew requested Runway 23 for takeoff, as in this case the effective length of the runway was longer. Диспетчер дал разрешение следовать к полосе 5, однако экипаж запросил для взлёта полосу 23, так как в этом случае была выше эффективная длина полосы.
However, in 1919 the Greek Prime Minister Eleftherios Venizelos obtained the permission of the Paris Peace Conference to occupy İzmir, overriding the provisions of the agreement. Тем не менее, в 1919 году премьер-министр Греции Элефтериос Венизелос получил разрешение на Парижской мирной конференции 1919 года на то, чтобы занять Измир, что отменило положения соглашения.
The banker James Mayer de Rothschild received the permission of the government to build the first railroad line from Paris to the Belgian border in 1845, with branch lines to Calais and Dunkerque. В 1845 году банкир Джеймс Майер Ротшильд получил разрешение от правительства построить первую железную дорогу от Парижа до бельгийской границы, с ответвлениями в Кале и Дюнкерк.
The scenes involving the Smoking Man required special permission to be filmed, in order to allow for actor William B. Davis to smoke in a public building. Потребовалось получить отдельное разрешение, чтобы персонаж Уильяма Б. Дэвиса мог курить в кадре.