And tell Dr Buontempi he has my permission |
И скажите доктору Бунтемпи, что у него есть моё разрешение. |
I'm giving you permission to go into my husband's office. |
Я даю вам разрешение войти в кабинет моего мужа. |
Have we got permission to go in, ma'am? |
Есть ли у нас разрешение, чтобы войти, мэм? |
Well, once you have her permission, come and see me. |
Когда получишь её разрешение, приходи. |
No... it's not like I need her permission. |
Нет... мне не нужно её разрешение. |
But I don't need anyone's permission to fire. |
А мне не нужно ничье разрешение. |
I just wanted your permission to kill him. |
Я хотел получить Ваше разрешение убить его. |
I give you permission to cast my vote with yours. |
Я даю вам разрешение на свой голос, как за ваш. |
Everybody wants the husband's permission or the ID and... you're in an advanced stage of pregnancy. |
Все хотят разрешение мужа или удостоверение личности и... вы на поздней стадии беременности. |
Tell you what, chuckles I'll give you permission to sublet my room right now. |
Знаешь что, хихикалка я прямо сейчас дам тебе разрешение на субаренду моей квартиры. |
Commander, I just received word that a Valerian transport has requested permission to dock. |
Коммандер, мне только что сообщили, что валерианский транспортник запросил разрешение на стыковку. |
I will give you permission for flight school. |
Я дам тебе разрешение поступать в эту школу. |
All we need is permission from a homeowner. |
Всё, что нам нужно - разрешение от домовладельца. |
I gave the permission to take away this piece of evidence. |
Я сам дал разрешение на вывоз этого вещественного доказательства. |
Now they want his parents permission. |
Тогда они хотят разрешение родителей мужа. |
If you've got no problem, I'll ask for permission. |
Если проблем нет, я прошу разрешение. |
Now, sir, if I may have your permission to exhume the body of Rowan Morrison. |
Теперь, сэр, дайте мне разрешение эксгумировать тело Роун Моррисон. |
Well, we've got permission to see Ian anyway. |
В любом случае мы получили разрешение увидеться с Йеном. |
I don't give her the permission to understand. |
Я не даю ей разрешение понимать. |
That painting we saw in Paris, and permission to own a cat. |
Та картина, которую мы видели в Париже, и разрешение завести кота. |
If you want to rearrange things around here, You need permission. |
Если хотите переставлять вещи, вам нужно разрешение. |
No, you said I needed permission to move her things, |
Нет, ты сказала, что мне нужно разрешение на перенос ее вещей. |
You told us we had Sister's permission. |
Ты сказала, Сестра дала разрешение. |
I have to ask Mother for permission. |
Но мне нужно получить разрешение у мамы. |
I'd like permission to search your apartment. |
Мне нужно разрешение на обыск вашего дома. |