Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
We only have permission to go down. У нас лишь разрешение на спуск.
Yes, I received permission from Cook County to observe their collection there. Да, я получил разрешение от округа Кук на осмотр найденных там улик.
I did not give you permission to question my daughter. Я не даю разрешение на допрос моей дочки.
Well, as company treasurer, I need your permission to spend 1,000 guineas. Ты казначей семьи, и мне нужно твое разрешение потратить 1000 гиней.
NICHOLAS: Mom. You forgot to sign our permission slip. Мам, ты забыла подписать разрешение на поездку.
In order to bring his stepson, they needed signed permission from the biological father. Что бы усыновить своего пасынка им необходимо подписанное разрешение от биологического отца.
So, tomorrow, I'll go and get permission. Тогда завтра я пойду и получу разрешение.
All I want is permission to have the conversation. Все что я хочу - разрешение на разговор.
I don't need your permission, Zack. Мне не нужно твоё разрешение, Зак.
Listen I need your permission to fire Jim Halpert. Мне нужно разрешение уволить Джима Халперта.
The Commander request permission to use missiles. Командующий запрашивает разрешение на использование ракет.
Off-limits, unless I give express permission. Всегда, пока я не дам разрешение.
Unless, of course, you have the permission of the pope. Если только вы не получите разрешение Папы, разумеется.
Your father has given me permission to escort you all the way to the altar. Ваш отец дал мне разрешение сопровождать вас до самого алтаря.
I need your permission for both options... Мне нужно ваше разрешение на оба варианта...
You have my permission, Bruce. Я даю тебе разрешение, Брюс.
We need your permission to use it 'cause it's never been recorded. Нам нужно твое разрешение, потому что она не была записана.
Andre Keyes gave DCFS permission to administer a paternity test, so we did. Андрэ Кис дал разрешение на проведение анализа ДНК, и мы его провели.
A total of 189 deportees had received permission to return. В общей сложности разрешение на возвращение получили 189 депортированных лиц.
Moreover, it has also refused permission for the conducting of missions within the framework of the mandate of the Special Rapporteur. Более того, оно отказывается также дать разрешение на осуществление миссий в рамках мандата Специального докладчика.
The labour centre issues the permission irrespective of the above-mentioned aspects. Центр по вопросам труда выдает разрешение независимо от вышеупомянутых факторов в следующих случаях:
In 1977 and 1979 some 520 foreign gypsies were given legal permission to reside in the Netherlands. В 1977 и 1979 годах примерно 520 зарубежным цыганам было дано законное разрешение на жительство в Нидерландах.
Juvenile workers must attend school and have the express permission of their parents to work. Несовершеннолетние работники должны посещать школу и иметь четко выраженное разрешение на работу от своих родителей.
After the twelfth week induced abortion requires a specific permission from two councils concerned with these matters. После двенадцатой недели для искусственного прерывания беременности требуется специальное разрешение двух советов, занимающихся этими вопросами.
The request was discussed in a Cabinet meeting and permission was immediately given to UNAMIR. Эта просьба была обсуждена на заседании кабинета министров, и МООНПР было немедленно выдано разрешение.