Английский - русский
Перевод слова Permission
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permission - Разрешение"

Примеры: Permission - Разрешение
I have to get his permission to enter my property. Мне нужно получать разрешение для доступа к своему жилью.
You don't need anybody's permission to create something great. Вам не нужно чьё-либо разрешение, чтобы создать что-то значимое.
Mr. Nairn got us permission to get married. Мистер Нэрн дал разрешение на брак.
Hall of Science permission slips are due in the main office... by Friday afternoon. Разрешение на экскурсию нужно сдать в главный офис не позднее пятницы.
You see, no one ever tells you that true empowerment comes from giving yourself the permission to think and act. Никто никогда не рассказывает о том, что истинное расширение возможностей происходит, когда вы даёте себе разрешение говорить и действовать.
Here's our permission to cross all lines and roadblocks. Разрешение на проезд через все посты, сэр.
I need your permission to stop lying to her. Мне нужно твое разрешение, чтоб перестать лгать ей.
Asking for her father's permission is sexist - and outdated. Спрашивать разрешение у отца - это сексизм и пережиток.
You have my permission to run for the hills. У тебя есть мое разрешение взбираться на гору.
I have the honor to ask Your Highness' permission to marry Princess Nino. Я имею честь просить Вашего Высочества разрешение взять в жены княжну Нино.
And that she gave me permission to search the crypt. И что она дала мне разрешение на обыск склепа.
Well, we have permission to interview all staff, working, or otherwise. Вообще-то, у нас есть разрешение допросить всех сотрудников, работающих, или нет.
I have the Professor's permission already. Разрешение профессора у меня уже есть.
I know you need written permission to leave. Но нужно разрешение, чтобы уйти.
I should mention that I have just received permission by my government... to send observers to the colony. Я только что получил разрешение своего правительства отправить в колонию наблюдателей.
I need your permission to search the beach hut. Мне нужно ваше разрешение на обыск домика на пляже.
They wouldn't give permission to build. Они не дадут разрешение на строительство.
You could have simply asked, gotten permission. Ты мог просто спросить, получить разрешение.
Sir, I'd like your permission to engage them. Сеньор, я хотел бы получить разрешение на прямую конфронтацию с ними.
Thanks to the brave efforts of Russell and Hugh, we now have permission to detect on the mayor's land. Благодаря усилиям отважных Рассела и Хью, мы получили разрешение на поиски на земле мэра.
It's always required your permission, because it never had your trust. Ей всегда требовалось ваше разрешение, потому что вашего доверия она не получила.
What do you need my permission for? Подождите. Зачем тебе нужно мое разрешение, чтобы сходить на ланч?
I wasn't aware I needed permission. Я не знала, что мне нужно разрешение.
I'm sorry, sir, I should have to ask Mr Wooster's permission first. Извините, сэр, но мне нужно спросить разрешение мистера Вустера.
The perpetrator killed him because he could not get the permission to go train, then he fled. Преступник убил его, потому что Не мог получить разрешение на тренировку.