| I request my command be reinstated and your permission to go after him. | Я запрашиваю восстановить моё командование и ваше разрешение найти его. |
| And now that he owns the building, he wants the permission. | А раз здание теперь его - разрешение нужно ему. |
| I want permission to go to New York to investigate a case. | Мне нужно разрешение на поездку в Нью-Йорк для расследования одного дела. |
| That's why they gave her permission to be here. | Именно по-этому они дали ей разрешение быть здесь. |
| Lefty wants to ask San to Trafficante for permission to operate down here. | Лефти хочет получить у Санто Траффиканте разрешение, чтобы работать здесь. |
| I'd like your permission to sleep with jennifer. | Я хотел бы получить твое разрешение спать с Дженнифер. |
| And I didn't ask your permission. | И я не спрашивала у тебя разрешение. |
| You should have requested permission before sending in a shuttle. | Вам следовало запросить разрешение прежде, чем посылать шаттл. |
| There were other officers present who heard you give me permission to do what was necessary. | Были другие офицеры, которые слышали, как вы давали мне ваше разрешение делать все, что я посчитаю нужным. |
| He wants planning permission where the law won't allow. | Надо получить разрешение на строительство там, где по закону строить нельзя. |
| We need the Captain's permission to leave Voyager. | Нам нужно разрешение капитана покинуть "Вояджер". |
| They said you didn't just give permission to move the bones. | Они сказали, что ты не можешь просто так дать разрешение на перемещение костей. |
| That's fine for now, but I need someone here who doesn't need to get permission. | Пока ладно, но здесь мне нужен тот, кому не надо получать разрешение. |
| This is SHIELD-218, asking permission to land. | Это ЩИТ-218, запрашиваю разрешение на посадку. |
| I've already got permission from the brass. | Я уже получила разрешение от руководства. |
| You want my permission to shoot a cantaloupe? | Вам нужно мое разрешение, чтобы выстрелить в дыню? |
| Request permission to change altitude to 12,000. | Запрашиваю разрешение сменить высоту на 12 тысяч. |
| Well, there's nothing stopping us getting permission from the land owner. | Ну, ничто нам не помешает получить разрешение от владельца земли. |
| We need to go and see Bishop, tell him not to give anyone else permission. | Нам надо сходить к Бишопу, попросить его не давать больше никому разрешение. |
| You and Lance have your permission yet? | У вас с Лансом все еще есть разрешение? |
| No, no, we've got the permission. | Нет, нет, мы получили разрешение. |
| Don't worry about that, Bishop's given us permission. | Не волнуйся, Бишоп дал нам разрешение. |
| Well, you don't need my permission. | Ну, тебе моё разрешение не нужно. |
| And even if it was, you need permission to conduct a search. | А даже если и так, вам нужно разрешение для обыска. |
| Didn't you ask me permission to sublet? | А если бы вы попросили разрешение на сдачу их в субаренду. |