| I'll will never ask for permission to save an innocent woman from jail, Dec. | Мне не требуется разрешение, чтобы спасти невиновную женщину от тюрьмы, Дэк. |
| Capture who you can, but you have permission to use lethal force. | Схватите, кого сможете, но у вас есть разрешение на использование смертельного оружия. |
| They don't need your permission, Flenderson. | Им не нужно твое разрешение, Флендерсон. |
| I don't recall your doctor giving you permission to swim yet. | Что-то я не припоминаю, чтобы твой доктор давал тебе разрешение на плавание. |
| But you still have to ring somebody for permission and that is me. | Но вам все равно надо кому-то позвонить, чтобы получить разрешение и этот кто-то - я. |
| I hear that in big cities, a woman doesn't always need her husband's permission to work. | Я слышала, что в больших городах, женщине не всегда требуется разрешение на работу от своего мужа. |
| I grant you permission to speak freely. | Я даю тебе разрешение говорить свободно. |
| Patrice, we need your father's permission to treat your elbow. | Патрис, нам нужно разрешение на лечение от твоего отца. |
| Ms. Hollis, Becky's 18, so she doesn't need your permission. | Мисс Холлис, Бекке 18 лет, поэтому ей не нужно ваше разрешение. |
| Those exceptions were all permitted because those flyers asked for permission in advance. | Они были разрешены в качестве исключения, потому что на них заранее было получено разрешение. |
| However, Greg not only failed to ask permission, he flaunted his violation on Twitter. | Однако Грег не только не получил разрешение, но и выставил напоказ свое нарушение в твиттере. |
| W-why would I need permission to get... | Почему мне нужно разрешение, чтобы попасть... |
| You keep this up, and you won't have to ask permission to visit your father in prison. | Если так дело пойдёт, тебе не нужно будет разрешение навестить папу в тюрьме. |
| Mrs. Bankowski, we're trying to get permission from the court to retest Jared's DNA. | Миссис Банковски мы пытается получить у суда разрешение на повторное тестирование ДНК Джареда. |
| Since she is an important suspect, we need permission to do so. | Но она важный подозреваемый, нам нужно разрешение. |
| I have police permission to look over Mr. Barrow's apartment. | У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу. |
| I don't need your permission. | А мне твоё разрешение и не нужно. |
| We have permission to expand the scope. | У нас есть разрешение на расширение. |
| Just to remind you, Nancy gave us written permission, which allows us to... | Напоминаю, что Нэнси дала нам письменное разрешение, что позволяет нам... |
| But you'll need permission from the head agent if you want to see him. | Но тебе понадобится разрешение от старшего агента, если ты хочешь увидеть его. |
| We received permission to build the new hut. | Мы получили разрешение построить новый барак. |
| He doesn't have to ask permission from me or you to do so. | И ему ни к чему спрашивать разрешение у меня или у вас. |
| Hydra dispatcher gave him permission to open up the throttle. | Линейный диспетчер дал им разрешение идти на всех парах. |
| Warriors requesting permission to locate and pursue Cylon base ship. | Воины запрашивают разрешение локализовать и преследовать Сэйлонский авианосец. |
| Green Leader, I've got two more squadrons requesting permission to join us. | У меня ещё две эскадры запрашивают разрешение присоединиться к нам. |