It wasn't hard to figure out. |
Было не трудно понять. |
Well... you try it out yourself. |
Ну... Попытайтесь понять. |
I just can't figure out why. |
Просто пытаюсь понять, почему. |
And Jenkins wants to figure out why. |
И Дженкинс хочет понять почему. |
Even I am able to figure out that much. |
Даже я способен это понять. |
When you're trying to figure out all the rules |
Если правила ты хочешь понять. |
We got to figure that out. |
Нужно только понять как. |
So, how do I figure it out? |
Так как мне понять? |
I couldn't figure it out. |
Я не мог этого понять. |
We were just, you know, figuring it out. |
Мы сами только пытались понять. |
I kept trying to figure it out. |
Я всё пытался это понять. |
But I can't figure out what it is. |
Не могу понять, что. |
Too burned out to care |
и не было сил понять |
Let him see you out and about, |
Дать понять, что вы готовы |
I can't figure it out either. |
Я тоже не смог понять. |
I couldn't figure it out. |
Я не могла понять почему. |
You should have figured it out by now. |
Ты уже должен был понять. |
I'm trying to figure something out. |
Я пытаюсь кое-что понять. |
I just can't figure out what it is. |
Пока не могу понять что. |
I just can't figure out why. |
Не могу понять, почему. |
She helped me figure out the motive. |
Она помогла мне понять мотив. |
That's what I am trying to figure out. |
Это-то я и пытаюсь понять. |
That's what I'm trying to figure out. |
Поэтому я пытаюсь понять. |
You must have figured this out. |
Ты должен был это понять. |
Still trying to figure that out. |
Всё ещё пытаюсь понять. |