Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Out - Понять"

Примеры: Out - Понять
And in the weeks that followed the breakup, I tried to figure out what went wrong. И спустя недели после расставания всё ещё пытался понять, что пошло не так.
Figure out who's using it, trace it back to the source. Понять кто использует, отследить к источнику.
I'm still trying to work out his biology. Я все еще пытаюсь понять его биологию.
I'm trying to figure out what he could have been thinking. Пытаюсь понять, о чем он мог думать.
I couldn't figure it out. Я никак не могу понять другого.
You have to figure out why you're really here. Ты должен понять, зачем ты здесь.
We're trying to figure out what's going on. Мы пытаемся понять, что происходит.
I can't make it out. Тут ключ к описанию, но я не могу его понять.
We'll figure out what Gabe did with the witness. Мы попытаемся понять, что Гейб сделал со свидетелем.
I keep playing it back in my head, trying to figure out what I could've done differently. Я проигрываю их все в голове, пытаюсь понять что можно было сделать по-другому.
But the reason is just couldn't figure out how to get it to not suck. Но причина была в том что я просто не мог понять, как сделать так, чтобы он не был отстойным.
I said I was talking to Carmen the other night, feeling her out. Я говорю, я с Кармен всю ночь говорил о нас,... пытался понять, что она думает.
Except I can't figure out who was paying him. Только я не могу понять, кто платил ему.
He barely talks to me, and I can't figure out what happened. Он с трудом со мной разговаривает, я не могу понять, что произошло.
I kept trying to figure out why you would expose us. Я все пыталась понять, почему ты раскрыла нас.
I can't figure it out. Я не могу понять, что происходит.
I've never been able to work it out. Я так и не смог всё до конца понять.
There has to be some way to figure things out. Тут должен быть какой- способ понять все это.
Lost, trying to figure yourself out. Растеряна, пытается понять саму себя.
How long to figure that out? Сколько времени вы потратили, чтобы понять это?
Try to figure out who gave you such disgusting mommy issues. Постарайся понять, откуда у тебя такие отвратительные "мамочкины проблемы".
I can't figure out how to transfer MP3 files to my iPod. Я не могу понять, как закачать МРЗ файлы в мой iPod.
You can't figure that out by yourself. Что бы ты смогла меня понять.
I want to figure out how are you going to live Хочу понять, как ты собираешься жить
I think he's inside trying to figure out what's eating Gilbert Grape. Я думаю, он внутри пытается понять, что грызет Гилберта Грейпа