| I've spent a lot of time trying to figure out what I did wrong. | Я уйму времени пыталась понять, что сделала не так. |
| And I can't figure out his endgame either. | Я всё не могу понять, зачем ему это. |
| Our techs can't figure out how their encrypted feeds are being hacked. | Наши спецы не могут понять, как взломали их зашифрованную запись. |
| I said last week that she's got some other source so I'm trying to figure out... | Я сказала на прошлой неделе, что у нее есть другой источник, поэтому я пытаюсь понять... |
| Now, we just have to figure out a way to find the Hunters. | Нам нужно понять, как найти Охотников. |
| Just took me a while to figure out how. | Мне понадобилось время, чтобы это понять. |
| We can't figure it out either. | Мы не сумели понять ни того ни другого. |
| I just need to figure out how to put him away. | Я должен понять, как отправить его за решетку. |
| We have to figure out what's going on. | Мы должны понять, в чём дело. |
| Figure out what we might've missed. | Надо понять, что мы пропустили. |
| So you need to figure out what part of your self-image is false. | Поэтому тебе нужно понять, какая часть твоей самооценки ложная. |
| I can't figure out how to do this in rhyme. | Как рифму найти, не могу я понять. |
| We're all out here trying to make sense of it. | Мы все снаружи пытаемся понять это. |
| I had a hard time figuring out recital casual. | Я не могла понять, что надевают на школьный концерт. |
| Agent Christopher said need to figure out what the key is for. | Агент Кристофер сказала: надо понять, от чего этот ключ. |
| I'd like to rule out a theory that'd explain what happened. | Я хочу проверить разные версии, чтобы понять что здесь произошло. |
| I've been trying to figure that out since he went missing. | Я пытаюсь понять это с тех пор, как он пропал. |
| We'll use the break to figure it out. | Мы будем использовать перерыв, чтобы понять это. |
| I'm trying to figure you guys out, but I haven't yet. | Пытаюсь понять вас, но еще не понял. |
| They're trying to see if they can figure out a connection to Captain Green. | Они пытаются понять, получится ли у них найти связь с каперангом Грином. |
| If only we could figure out the volcano's instruction manual. | Вот если бы мы могли понять инструкцию к этому вулкану. |
| Enough to figure out why you act so squirrely around him. | Достаточно, чтобы понять, почему ты так вертишься вокруг него. |
| I thought you were a weirdo, and couldn't figure you out. | Я думал, что ты какая-то странная и не мог тебя понять. |
| A smart fellow like you can figure it out. | Ты же находчивый, сможешь понять. |
| We just have to figure out how to communicate with him. | Нужно теперь понять, как с ним общаться. |