Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Out - Понять"

Примеры: Out - Понять
We need to figure out what despereaux's next move is. Нам нужно понять, каков будет следующий ход Десперо.
Because it's important to work through relationship issues and figure out what went wrong. Потому что полезно разбирать проблемы в отношениях, чтобы понять, почему все пошло прахом.
We couldn't figure out what it was. Никак не могли понять, что это было.
If we can figure out where it came from... Если мы сможем понять откуда она взялась...
I thought we'd review tomorrow's City Hall schedule, figure out what to cancel. Я думал мы проверяем расписание администрации города на завтра, что-бы понять что отменить.
I'm just trying to figure out how he came to be driving your truck. Я просто пытаюсь понять, как он оказался за рулем вашего грузовика.
With the masks and gloves on, it's hard to make anything out. С масками и перчатками трудно что-то понять.
All this time I've been struggling to figure out where it came from. Все это время я пыталась понять откуда он.
I cannot figure out how he's stealing my men right from under my nose. Я не могу понять, как он крадёт моих людей, прям из под носа.
So, I'm still trying to piece out your role here. Так, я все еще пытаюсь понять твою роль здесь.
I'm still trying to figure that out. Я все еще пытаюсь это понять.
It took me this long to figure out what the book is really about. Мне потребовалось много времени, чтобы понять, о чём действительно эта книга.
And I'm just really trying to figure out if I have talent because that matters. Я просто пытаюсь понять есть ли у меня талан, ведь это очень важно.
I'm just trying to figure out why. Я пытаюсь понять, зачем это тебе.
They just want to know your medical history so they can try to help figure out what's going on. Им просто надо знать историю ваших болезней, чтобы они смогли понять, что происходит.
Doctors couldn't figure out what it was. Врачи не могли понять... что это было.
Your father and I could never figure out what it meant. Мы с отцом не могли понять, что это значит.
But at-at first, I could not figure out why you would do something like that. Но сперва, я не могла понять, зачем вы могли сделать что-то подобное.
Danny was just helping me figure out where I should get my first tattoo. Денни помогал мне понять в каком месте мне сделать первую татуировку.
It doesn't take a genius to figure out what he was saying. Не нужно быть семи пядей во лбу чтобы понять, что он хотел сказать.
Perhaps then we can figure out why the machine put John there. Возможно, тогда мы сможем понять, почему машина направила мистера Риза туда.
I just, I got to figure out how to get there. Мне просто нужно понять как туда добраться.
Cabe's clearly involved with Bagwell, but we can't figure out how he helped him escape. Кейб определенно связан С Бэгвеллом, но мы не можем понять, как он помог ему сбежать.
What I can't figure out is why she lost consciousness. Чего я не могу понять, так это почему она потеряла сознание.
You've got to figure out how to change this self-destructive pattern. Ты должен понять, как перестать себя губить.