Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Out - Понять"

Примеры: Out - Понять
It means I'm having a difficult time figuring out what's real. Мне стало трудно понять, где реальность.
I just can't figure out what happened. Не могу понять, как это произошло.
I need you to fill these out. Мне просто нужно понять, что именно.
To figure out what it all means. И понять, что это означает.
Doesn't take Sherlock Holmes to figure this one out. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы это понять.
We need to figure out what's best for everyone. Надо понять, что лучше для всех.
It was hard to figure out what Tom was trying to say. Было трудно понять то, что Том пытался сказать.
Quit trying to figure it out and just stop. Просто попытайся понять это и остановиться.
We're still trying to figure that out. Мы все еще пытаемся понять это.
I couldn't figure that out. Сначала я не мог понять этого.
He can't figure out how to fix it. Он не может понять, как это исправить.
And figure out exactly how they got their sudden wealth. Постараемся выбить из них информацию, и понять откуда взялось их внезапное богатство.
In the meantime, we need to figure out who killed her family and why. А пока нам нужно понять Кто убил её семью и почему.
I don't know Russian, but I can figure that one out. Я русского не знаю, но это могу понять.
So that we can figure out how to treat him. Нужно понять, как его лечить.
So we just need to figure out where would alan go to be safe from the devil. Значит мы просто должны понять куда мог пойти Алан, что бы быть в безопасности.
I'm trying to figure out how big a role I can play Without stepping on anybody's toes. Я пытаюсь понять, насколько важную роль я могу играть, не наступая никому на ноги.
I need to figure out exactly where we stand. Нужно понять, что у нас есть.
Listen, we need to figure out what's happening to you, dan. Слушай, нам надо понять, что с тобой происходит, Дэн.
Trying to figure out if there was another motivation for Camille to have stolen meds in her apartment. Пытаясь понять, была ли какая-то другая причина у Камиллы хранить украденные лекарства у себя в квартире.
I've been tryingto figure out what felt wrong about her. Пытаюсь понять, что с ней не так.
It wasn't hard to figure out that his password was kutner. Было не сложно понять, что его пароль "катнер".
Nobody can figure out what's wrong with me. Никто не может понять, что со мной не так.
I'm just trying to figure you out. Извини, я просто пытаюсь тебя понять.
Garfield thinks, with our knowledge, we can figure out how to stop this guy. Гарфилд думает, что с нашими знаниями, мы сможем понять, как остановить этого парня.