We have to figure out how to talk to him. |
Нужно понять, как с ним разговаривать. |
I'm trying to figure out if Detective Roth's judgment was impaired by being involved with you. |
Я пытаюсь понять, как связь с вами влияла на суждения детектива Рота. |
My job is simply to figure out how He did it. |
Моя задача - просто понять, как он это сделал. |
I'm still trying to figure that out myself, actually. |
Я сама все еще пытаюсь это понять. |
I'm trying to figure out how much to tell Layla Jalbani's parents. |
Пытаюсь понять, что именно сказать родителям Лейлы. |
Curtis and I have been trying to figure that out for the past month. |
Мы с Кертисом пытаемся это понять уже месяц. |
I can't figure out where he got all that Kryptonite. |
Не могу понять откуда у него этот Крептонит. |
He's too young to figure it out, because... |
Он слишком мал, чтобы понять... |
Well, the GA's still trying to figure out what to do with you two. |
Ну, ГУ всё еще пытается понять что делать с вами двоими. |
I was just trying to figure you out. |
Я всего лишь пытаюсь Вас понять. |
I still can't figure out how I got to Ali's grave. |
Я до сих пор не могу понять, как я добралась до могилы Эли. |
And that is a task to which Einstein set himself - to figure out how gravity works. |
И это была задачей, которую поставил перед собой Эйнштейн - понять, как работает гравитация. |
Now, we just have to figure out why this tattoo is pointing to the Hudson football program. |
Осталось понять, почему эта тату указывает на футбольную программу Гудзонского. |
Maybe I could reach out and determine the extent of the breach. |
Может, я смогу достучаться и понять каковы масштабы ущерба. |
I got to figure out my next move. |
Мне надо понять, что мне делать. |
According to Lance's file, he couldn't figure out how he chose them. |
Судя по файлу Лэнса, он не мог понять как тот их выбирает. |
Maybe she can help us figure out who tried to kill her. |
Может, она сможет помочь нам понять, кто пытался убить её. |
I'm still figuring that out. |
Я все еще пытаюсь это понять. |
But I can't figure out how they knew how to set the self-destruct. |
Я не могу понять, откуда они узнали как запустить команду самоуничтожения базы. |
We just need to figure out what. |
И нам нужно понять что именно. |
I'm still trying to figure it out. |
И я еще пытаюсь все понять. |
I need to figure out where I fit in in this world. |
Мне нужно понять, где моё место в этом мире. |
You seem attached to these creatures, and I can't figure out why. |
Ты, кажется, привязался к этим существам, и я не могу понять, почему. |
I just can't figure out who they were investigating. |
И не могу понять кого он изучал. |
I spent years figuring out how you came to be. |
Я провел годы в попытках понять, как ты им стал. |