| We have to figure out how to talk to him. | Нужно понять, как с ним разговаривать. |
| I'm trying to figure out if Detective Roth's judgment was impaired by being involved with you. | Я пытаюсь понять, как связь с вами влияла на суждения детектива Рота. |
| My job is simply to figure out how He did it. | Моя задача - просто понять, как он это сделал. |
| I'm still trying to figure that out myself, actually. | Я сама все еще пытаюсь это понять. |
| I'm trying to figure out how much to tell Layla Jalbani's parents. | Пытаюсь понять, что именно сказать родителям Лейлы. |
| Curtis and I have been trying to figure that out for the past month. | Мы с Кертисом пытаемся это понять уже месяц. |
| I can't figure out where he got all that Kryptonite. | Не могу понять откуда у него этот Крептонит. |
| He's too young to figure it out, because... | Он слишком мал, чтобы понять... |
| Well, the GA's still trying to figure out what to do with you two. | Ну, ГУ всё еще пытается понять что делать с вами двоими. |
| I was just trying to figure you out. | Я всего лишь пытаюсь Вас понять. |
| I still can't figure out how I got to Ali's grave. | Я до сих пор не могу понять, как я добралась до могилы Эли. |
| And that is a task to which Einstein set himself - to figure out how gravity works. | И это была задачей, которую поставил перед собой Эйнштейн - понять, как работает гравитация. |
| Now, we just have to figure out why this tattoo is pointing to the Hudson football program. | Осталось понять, почему эта тату указывает на футбольную программу Гудзонского. |
| Maybe I could reach out and determine the extent of the breach. | Может, я смогу достучаться и понять каковы масштабы ущерба. |
| I got to figure out my next move. | Мне надо понять, что мне делать. |
| According to Lance's file, he couldn't figure out how he chose them. | Судя по файлу Лэнса, он не мог понять как тот их выбирает. |
| Maybe she can help us figure out who tried to kill her. | Может, она сможет помочь нам понять, кто пытался убить её. |
| I'm still figuring that out. | Я все еще пытаюсь это понять. |
| But I can't figure out how they knew how to set the self-destruct. | Я не могу понять, откуда они узнали как запустить команду самоуничтожения базы. |
| We just need to figure out what. | И нам нужно понять что именно. |
| I'm still trying to figure it out. | И я еще пытаюсь все понять. |
| I need to figure out where I fit in in this world. | Мне нужно понять, где моё место в этом мире. |
| You seem attached to these creatures, and I can't figure out why. | Ты, кажется, привязался к этим существам, и я не могу понять, почему. |
| I just can't figure out who they were investigating. | И не могу понять кого он изучал. |
| I spent years figuring out how you came to be. | Я провел годы в попытках понять, как ты им стал. |