| We can help each other figure out what they're talking about. | Поможем друг другу понять, о чем они говорят. |
| I can never figure out what comes first with guys. | Я никогда не могла понять, какая проблема у парней больше. |
| You need to figure out what you want. | Ты должен понять, чего ты хочешь. |
| Please, help me out here, because I'm struggling here. | Тогда помоги мне разобраться, потому что я никак не могу понять. |
| Buffy, you know I'm still figuring things out. | Баффи, я всё ещё стараюсь понять мир. |
| First thing I had to do was figure out what started it. | Сперва я должен понять, что дало начало этому. |
| He would be cataclysmically unhappy with you and unable to work out why. | Он будет катастрофически несчастен с тобой, и даже не сможет понять, почему. |
| I'd just like to figure out what it is before I get completely reprogrammed. | И я хотела бы понять, что это пока меня не перепрограммировали. |
| You know what I can't figure out? | А ты знаешь, чего я не могу понять? |
| I just need to take a beat and figure out what to do. | Мне просто нужно взять перерыв и понять, что делать. |
| You guys, we have to figure this out. | Девчонки, мы должны это понять. |
| Well, in trying to figure out who you are... | Я пытаюсь понять, кто вы на самом деле. |
| We need to figure out what happened before they got in the car. | Нам надо понять, что происходило до того, как они оказались в машине. |
| Now we just need to figure out where in the sky. | Осталось понять, куда именно в небо смотреть. |
| Let's see if we can figure out what's going on in there first. | Давайте в первую очередь посмотрим, сможем ли мы понять, что тут происходит. |
| You need to figure out how to work together, and you better do it fast. | Вы должны понять, как работать вместе и лучше вам сделать это побыстрее. |
| Trying to figure out how I got stuck with the check. | Пыаюсь понять, почему это я должен платить по чеку. |
| I'm trying to figure that out. | Вот и я пытаюсь это понять. |
| I thought you were inscrutable, but you are ridiculously easy to figure out. | А я считала тебя таким загадочным, но теперь мне, до смешного, легко понять твои мысли. |
| And I still couldn't figure out why he was doing it. | И по-прежнему не мог понять, зачем он это делал. |
| I just can't figure you out. | Но я никак не могутебя понять. |
| Or the unsub's just experimenting, trying to figure out how he or she likes to kill. | Или субъект просто экспериментирует, пытаясь понять, каким способом ему нравится убивать. |
| My dad pointed it out they get first chance in anything I invent. | Мой отец ясно дал понять, что они получают право первыми использовать всё, что я создам. |
| Took me years to figure that out. | Я потратил годы, чтобы понять это. |
| But don't make it obvious that you're finding things out, just be... | Не дайте им понять, что вас что-то интересует, просто как... |