And the second one was actually trying to figure out how to cross that street. |
Вторым была попытка в принципе понять, как можно переходить эту улицу. |
And I tried to figure out what were they thinking. |
Я попытался понять, что бы это значило. |
He suggested that viewers watch it multiple times to figure out the concept and draw their own conclusion. |
Он также добавил, что зрители пересматривают его несколько раз, чтобы понять концепцию и выделить собственную мораль. |
Right now I need to figure out how to make this stop. |
Прямо сейчас мне нужно понять, как это остановить. |
We're going to do everything we can to figure out what happened. |
Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы понять, что произошло, мистер Митчелл. |
I want to figure out what you two did right. |
Я хочу понять, что вы двое сделали правильно. |
You should probably watch more science fiction - might actually figure out what's going on round here. |
Тебе определенно нужно смотреть больше научной фантастики хоть сможешь понять, что здесь происходит. |
Figuring out how to reach it took a very long time. |
На то, чтобы понять, как достичь этого ушло очень много времени. |
I need to figure out what his letter was trying to tell me. |
Я должен понять, что он пытался сказать мне своим письмом. |
You should be trying to figure out what I want and where we're going. |
Ты должен попытаться понять, чего я хочу и куда мы идем. |
None of the doctors could figure out why. |
Ни один врач не мог понять почему. |
You need to figure out whose side you're on here. |
Ты должен понять, на чьей ты стороне. |
There's one thing I can't figure out. |
Месье Ришар, я одного не могу понять:... |
It took a while to work out what had really happened. |
Потребовалось время, чтобы понять что произошло. |
I'm trying to figure it out. |
Я... я пытаюсь понять, в чем дело. |
Maybe she could use some help figuring out how to fit in. |
Возможно, ей следует помочь понять, как вписаться. |
I can't figure out what's going on here. |
Я не могу понять, что происходит на экране. |
I just have to figure out the right way to say it. |
Я просто должен понять, как это правильно сказать. |
We need to figure out how to find it. |
Надо понять, как его найти. |
It usually takes them a lot longer to figure it out. |
Обычно таким типам нужно гораздо больше времени, чтобы это понять. |
He's just hard to figure out, that's all. |
Его просто сложно понять, вот и все. |
I'm just trying to figure out what kind of mentor you were. |
Нет. Я просто пытаюсь понять, какого рода учителем вы были. |
I can't figure out why. |
И я не могу понять почему. |
You know, still figuring out this mom thing. |
Я всё еще пытаюсь понять, как быть хорошей мамой. |
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries. |
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм. |