Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Понять

Примеры в контексте "Out - Понять"

Примеры: Out - Понять
I'm saying we have to try and figure out what's right. Я хочу сказать. нам нужно попытаться понять что правильно.
Only you couldn't have figured that out alone. Только ты не мог это понять сам.
We need to figure out why they're staying In northern virginia. Надо понять, почему они остаются в Северной Виргинии.
I suppose he could poke around, check the records, figure it out. Я думаю, что он мог прошуршить все вокруг, проверить записи, и все понять.
We just have to figure out what she took. Просто нужно понять, что она приняла.
I should have figured out what I wanted and just been honest about it. Я должна была понять, чего я хочу, и просто быть откровенной.
I can't figure out why danko Thought this was worth dying for. Я не могу понять, почему Данко думал, что за это стоило умереть.
I can't figure out why he hasn't destroyed the corpse yet. Я только не могу понять, почему он все еще не уничтожил тело.
I could never figure out why. Я никогда не мог понять, почему.
I just need to figure out what it is. Мне просто нужно понять, что именно.
I've been trying to figure out what to do. Я пытался понять, как быть дальше.
We got to figure out what's going on. Мы должны понять, что произошло.
Trying to figure out how to respond to this. Пытаюсь понять, как ответить на это.
I need to figure out who I am. Мне нужно понять, кто я.
Well, one of them did it, we just need to figure out how. Ну, это сделал один из них, нам только нужно понять, как.
We have to figure out what's going on with your heart. Чтобы понять, что происходит с твоим сердцем.
I have to figure out why she's rejecting her heart right now. Необходимо понять, почему отторжение происходит сейчас.
Okay. We need to figure out our weapon situation. Так, надо понять что у нас с оружием.
While Axl had a lifetime to figure that out, Пока у Акселя была вся жизнь, чтобы понять это,
We? Let me know how it turns out. Мы дай мне понять ка это сделать.
I been here nigh onto a month and I still can't figure you folks out. Я здесь почти месяц и по-прежнему не могу вас понять.
I can't figure out what's happening. Не могу понять, что происходит.
Tim Lippe, I am trying to figure you out. Тим Липпи, я пытаюсь тебя понять.
And I couldn't figure out how to make myself happy. И я не мог понять, как сделать себя счастливым.
Well, maybe now we can figure out how to fix... Ну, может быть теперь мы сможем понять как исправить...