| Help me figure out a way o make that permanent. | Помоги понять, как сделать это постоянным. |
| Now we have to figure out what celebrity couple in the City's getting married next. | Теперь нам нужно понять, какая известная пара города женится следующей. |
| Just merely trying to figure out where your father gets these vicious ideas from. | Только лишь пытаюсь понять, откуда Ваш отец берёт столь дурные идеи. |
| I was trying to figure out, like, how Felic... | Я пытался понять, как Фели... Да. |
| He couldn't even figure out how to use a hotel business center. | Помнишь? Он даже не смог понять как использовать бизнесс-центр в отеле. |
| Forget about what she did and try to figure out why she did it. | Забудь о том что она сделала, и постарайся понять почему. |
| I just can't figure out what the angle is. | Не могу только понять в чём подвох. |
| I still can't figure out why I'm so mad at you. | Но я, все ещё не могу понять, почему я так зол на тебя. |
| Trust me, we spent an awful lot of time trying to figure out what that was. | Поверьте, мы потратили уйму времени, чтобы понять, что это было. |
| What this emphasizes is that we need to figure out how it will work. | Это показывает, что нам нужно понять, как все это будет работать. |
| Even when I'm talking for him I can't figure out what he means. | Даже когда я разговариваю с ним, я не могу понять, что он говорит. |
| Let me figure out what is happening. | Дай мне понять, что происходит. |
| I could never figure out the difference between a fullback and a halfback. | Никогда не могла понять разницу между защитником и полузащитником. |
| Sorry, I can't work out if you're joking. | Извини, не могу понять, ты шутишь или нет. |
| It took me almost half a page to figure it out. | Мне потребовалось прочитать полстраницы, чтобы понять. |
| Look, just calm down. Let's just figure out where we are first. | Давайте успокоимся и попробуем понять, где мы. |
| It's hard to figure out what to do about it. | Сложно понять что с ним делать. |
| All this time, we've been trying to figure out how to kill them. | Всё это время мы пытались понять, как их убить. |
| We're still trying to figure that out. | Мы все еще пробуем понять это... |
| And you need to release that eagle out into the... | Тебе нужно понять, что орёл в этой си... |
| Here's what I couldn't figure out. | Вот что я никак не мог понять. |
| No, just trying to figure you out. | Нет, просто пытаюсь тебе понять. |
| And I couldn't figure out why an image of your wife would affect you so strongly. | И я не мог понять, почему образ твоей жены так сильно влияет на тебя. |
| We must figure out what this hat can do. | Нужно понять, что эта шапка может Делать. |
| Figuring out how to deal with Schakowsky. | Понять, как себя вести с Чаковски. |