Just never could figure out the "breathe air" part. |
И никак не могу понять ту часть, где поется про "вдыхать воздух". |
I couldn't figure out why he brought her. |
Я не мог понять, зачем он её привёл. |
The answer was so simple, it took Mick a long time to figure it out. |
Ответ был настолько прост, что Мику потребовалось долгое время, чтобы понять. |
Look, I'm just trying to help you figure out what last night meant. |
Друг, я просто хочу помочь тебе понять, что значила прошлая ночь. |
I can't figure out what that is. |
Не могу понять, что это такое. |
We need to know what's out there before it comes here. |
Нам нужно понять, что происходит там прежде, чем это придёт сюда. |
I'm just letting you know that time's running out. |
Я просто даю тебе понять что время уходит. |
Kale doesn't realize that lots of great music came out after 1980. |
Кейл не может понять, что и после восьмидесятых появилось много отличной музыки. |
He couldn't figure it out either. |
Он тоже не смог понять это. |
Seriously. It might help you figure yourself out. |
Серьезно, это может помочь тебе понять себя. |
I couldn't figure out why. |
Я не мог понять, почему. |
John Patton was poisoned... it is our job to figure out how and why. |
Джон Паттон отравился, и наша работа - понять, как и почему. |
Figuring out what dark energy is, is probably the number one goal of cosmologists today. |
Понять, что такое темная энергия, - главная задача современной космологии. |
I can't figure out what's worse. |
Я не могу понять, что больнее. |
Which is you need to figure out how to undo what you did. |
Тебе просто нужно понять, как исправить то, что ты сделал. |
I still can't figure out how he knew that Kaspar Hauser was murdered. |
Я до сих пор не могу понять как он понял, что Каспара Хаузера убили. |
Which was to let me figure out for myself that my ideas weren't good. |
Так ты позволила мне самому понять негодность моих идей. |
You want this, and I can't figure out why, other than the obvious. |
Тебе нужно это, а я не могу понять почему, кроме очевидной причины. |
There's no way to figure out which passage goes with which synthetic sequence. |
Мы не сможет понять, какой абзац подходит к какой последовательности. |
Not now, Mom, I'm trying to figure out who gave me drugs. |
Не сейчас, мам, я пытаюсь понять, кто дал мне наркоту. |
I swear, I can't figure you out. |
Клянусь, я не могу тебя понять. |
But the thing that I can't figure out Is maria. |
Но то, что я не могу понять, это Мария. |
Well, maybe we can figure out who ambushed him. |
Может, мы сможем понять, кто устроил ловушку ему. |
No one could figure out how they coordinated the attacks. |
Никто не мог понять, как было спланировано нападение. |
Then we can figure out where they were killed. |
Тогда мы сможем понять, где они были убиты. |