| Our job is not to figure out the how. | Наша задача не в том, чтобы понять как. |
| I just thought it might help you figure out where you came from. | Просто подумала, что это поможет тебе понять, откуда ты родом. |
| I'm just trying to figure out how many Olympics you've been around for. | Я просто пытаюсь понять, свидетелем скольких Олимпийских игр ты был. |
| You need to figure out which species you are. | Ты должен понять, какой ты вид. |
| They could not figure out how in the world this happened so rapidly. | Они не могли понять, как вообще такое могло произойти так быстро. |
| You got to help me figure out what's going on with Ray. | Ты можешь помочь мне понять что происходит с Рэем. |
| I still can't figure it out. | Но все равно не могу понять. |
| We couldn't figure out where he bought them. | Мы не могли понять, где он их покупал. |
| It helps to get it out... my marriage, my mistakes. | Это помогает понять... мой брак, мои ошибки. |
| We just haven't worked out how to understand what it's saying. | Мы просто не работали, как понять о чем там говорят. |
| Right now, we need to figure out where they went. | А сейчас нам надо понять где он. |
| I just can't figure out how he's doing it. | Я никак не могу понять, как он это делает. |
| Trying to work out how it might have happened. | Хотят понять, как так вышло. |
| Well, that's what we have to figure out. | Как раз это мы и должны понять. |
| One of them killed Lila. I'm just trying to figure out who. | Один из них убил Лайлу, я пытаюсь понять, кто. |
| Sometimes I can't figure out why. | Иногда я не могу понять, зачем. |
| We just need to figure out what he's after. | Нужно просто понять чего он добиваются. |
| I have been trying to figure out a way to make things right. | Я пытаюсь понять, как все наладить. |
| Figuring out what to do next was much harder. | Понять, что делать дальше было гораздо труднее. |
| He may be gone, but this might help us figure out who hired him. | Возможно, он уже уехал, но это поможет нам понять, кто нанял его. |
| Then maybe we can figure out who else would want it. | Тогда мы сможем понять, кому ещё она могла понадобиться. |
| If we can figure out who this is, a very big head will roll. | Если сможем понять, кто это полетят головы. |
| I couldn't figure out the link between the car and your mother. | Я не мог понять связь между машиной и твоей матерью. |
| I'll never understand why Dana stresses you out so much. | Наверное, мне никогда не понять почему Дана тебя так нервирует. |
| If you wish to understand things, you must come out from behind your prejudice and listen. | Если вы хотите что-либо понять, вы должны забыть о своих предубеждениях и слушать. |