The average summer air temperatures (+27ºC) and water temparatures (+24ºC) give possibility for bathing from May to October. |
Средние летние температуры воздуха +27ºС и воды + 24ºС дают возможность загорать и купаться с мая по октябрь. |
The Lumiere Brothers Center for Photography is a private exhibition organization located in the former chocolate factory Red October in Moscow. |
Центр фотографии имени братьев Люмьер - музейно-выставочная организация, расположенная на территории бывшей кондитерской фабрики «Красный Октябрь» в Москве. |
From April to October 1901, Akashi was sent to southern China, and was then again renovated in Kure. |
С апреля по октябрь 1901 года крейсер находился в качестве стационера в южном Китае, после чего вновь прошёл ремонт в Курэ. |
As of October 2009, Prince Jefri appears to have been allowed back to Brunei. |
По состоянию на октябрь 2009 года, принц Джефри Болкиах получил разрешение от султана на возвращение в Бруней. |
The three children claimed to have been visited by the Virgin Mary six times between May and October 1917. |
Была старшей из трёх детей, наблюдавших явление Девы Марии, с мая по октябрь 1917 года. |
From your first day on, it is free of charge for the entire family (May to October). |
С самого первого дня Вашего прибытия, данная карта предоставляется бесплатно для всей семьи (с мая по октябрь). |
It was subsequently reprinted in The Fantasy Fan (October 1934) and Weird Tales (March 1938). |
Впоследствии рассказ был переиздан в журналах «The Fantasy Fan» (октябрь 1934) и «Weird Tales» (март 1938). |
No less than 38 RA1 rail buses have been manufactured at October 2005. |
По состоянию на октябрь 2005 года изготовлено не менее 38 рельсовых автобусов РА1. |
The series was met with wide critical acclaim and is one of the most celebrated American comics being published (as of October, 2018). |
Серии были тепло приняты критиками и быстро признаны одними из лучших комиксов, выпущенных в США (по состоянию на октябрь 2018 года). |
In 1954, the show reverted to a weekly half-hour, moving to the DuMont network for a run from April to October. |
В 1954 году шоу вернулось к получасовому формату и переехало на ныне несуществующую сеть DuMont, где транслировалось с апреля по октябрь. |
2 #1-19 (April 1987 - October 1988) which was shared with the street heroes Cloak and Dagger. |
2 вплоть до #19 (апрель 1987 - октябрь 1988), где помимо Доктора ведущими персонажами были Плащ и Кинжал. |
A manga adaptation illustrated by Sasayuki was serialized in Kadokawa Shoten's Comp Ace magazine between the November 2011 and October 2012 issues. |
Адаптация манги, проиллюстрированная Сасаюки, была опубликована в журнале Kadokawa Shoten Comp Ace в период с ноября 2011 года по октябрь 2012 года. |
The contract fell 39 cents on Thursday, leaving it down 5.8 percent for the month of October. |
В четверг контракт подешевел на 39 центов, что в сумме составило падение цены за октябрь на 5,8 процентов. |
The Antarctic ozone levels for 1994 were nearly as small as the record lows from October 1993. |
Показатели озонового слоя над Антарктикой за 1994 год лишь ненамного превышают рекордно низкие показатели за октябрь 1993 года. |
ECA: October, Expert group meeting of national preparatory coordinators/ NGOs, Addis Ababa/Nairobi |
ЭКА: октябрь, заседание группы экспертов национальных координационных центров для подготовки Конференции/НПО, Аддис-Абеба/Найроби |
As of October 1996, there were 32 experts-on-mission assigned to the Office of the Prosecutor. |
По состоянию на октябрь 1996 года в распоряжении Канцелярии Обвинителя находилось 32 эксперта, направленных в миссию. |
The Board noted that the contractor had supplied a sum of $466,460 for the payment of bills of the office from January to October 1998. |
Комиссия отметила, что в период с января по октябрь 1998 года подрядчик предоставил для оплаты счетов отделения купюры на сумму 466460 долл. США. |
As at October 1995, the number of registered unemployed persons was 423,773 of whom 235,793 were female. |
По состоянию на октябрь 1995 года в стране было зарегистрировано 423773 безработных, включая 235793 женщины. |
An AICT representative testified at WCC/NCC hearings on human rights violations in the United States (New York, October). |
Представитель Ассоциации свидетельствовал на слушаниях Всемирного Совета церквей/Национального Совета церквей о нарушениях прав человека в США (Нью-Йорк, октябрь). |
Training of penitentiary employees in administering first aid will be included in the training for October 2001 of the Training Centre. |
Подготовка пенитенциарного персонала по курсу первой помощи будет включена в программу кадровой подготовки в рамках центра по подготовке кадров на октябрь 2001 года. |
From January to October 2001, beneficiaries received a per capita daily average calorie intake of 1,700 Kcal. |
С января по октябрь 2001 года на каждого получающего помощь ежедневно приходилось в среднем 1700 ккал. |
An estimated 371,550 people have been displaced in North Kivu alone between December 2006 and October 2007. |
В период с декабря 2006 года по октябрь 2007 года только в провинции Северная Киву насчитывалось около 371550 вынужденных переселенцев. |
According to the INPEC Planning Office, as of October 2003, out of Colombia's total prison population 4,135 were women. |
По данным Отдела планирования ИНПЕК, на октябрь 2003 года из общего числа заключенных в Колумбии 4135 составляли женщины. |
SEG Continuing Education "Integrated Geophysical Interpretations", Dallas, October 1982 |
Курсы повышения квалификации Общества геофизиков-разведчиков по комплексной интерпретации геофизических данных, Даллас, октябрь 1982 года |
For the period from July to October 2004, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve commitment authority in the amount of $106,334,600. |
Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить на период с июля по октябрь 2004 года полномочия на принятие обязательств на сумму 106334600 долл. США. |