Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
Bosnia judicial experience [October 1998-May 2000] Опыт судебной работы в Боснии [октябрь 1998 года - май 2000 года]
October 1991-January 1994, trial judge in civil and criminal cases Октябрь 1991 года - январь 1994 года: судья по гражданским и уголовным делам.
Between May 1996 and October 1999 not less than 20 meetings and studies explored several very complex and sensitive issues at stake. За период с мая 1996 года по октябрь 1999 года ряд весьма сложных и деликатных вопросов, стоящих в повестке дня, рассматривались в рамках не менее чем 20 совещаний и исследований.
Source: Jamaica Information Service, October 2002 Источник: Информационная служба Ямайки, октябрь 2002 года.
The GAINS project was to be completed in three phases from May 2000 through October 2001. Проект ГАИНС должен был быть реализован в три этапа в период с мая 2000 года по октябрь 2001 года.
Ninth Committee on Culture, San Juan, October Девятая сессия Комитета по вопросам культуры, Сан-Хуан, октябрь.
Fourth Seminar on Urban Development, Mexico City, October Четвертый Семинар по проблемам развития городских районов, Мексика, Ф.О., октябрь.
Second Meeting of Ibero-American Municipal Firefighters, Madrid, October Второе Совещание муниципальных пожарных служб иберо-американских стран, Мадрид, октябрь.
Of nearly 5,000 forcible evictions scheduled throughout Bosnia and Herzegovina between June and October 2000, over 3,700 were executed professionally. Из примерно 5000 операций по принудительному выселению, которые планировалось провести на территории Боснии и Герцеговины в период с июня по октябрь 2000 года, более 3700 были проведены на высоком профессиональном уровне.
As of October, field reports indicated that the bumper harvest might provide only temporary respite for many communities in southern Somalia. Сообщения, поступившие с мест по состоянию на октябрь, свидетельствуют о том, что рекордный урожай дал лишь временную передышку многим общинам на юге Сомали.
Bagalore, Bangladesh, October 1999 and February 2000 (Багалор, Бангладеш, октябрь 1999 года и февраль 2000 года)
The previous loan of $10 million from the Peacekeeping Reserve Fund was repaid as of October 2000. Предыдущая ссуда в размере 10 млн. долл. США из Резервного фонда для операций по поддержанию мира была выплачена по состоянию на октябрь 2000 года.
Estimates for military and civilian personnel are based on actual staffing for the period from July to October 2001 and planned deployment thereafter. Смета расходов на военный и гражданский персонал составлена исходя из его фактической численности в период с июля по октябрь 2001 года и на последующем запланированном этапе развертывания.
The global consultation was followed by regional consultations held from September to October 2004, which identified key regional and global environmental issues. За глобальной консультацией последовали региональные консультации, проведенные с сентября по октябрь 2004 года, в ходе которых были определены основные проблемы охраны окружающей среды на региональном и глобальном уровне.
UNDP - Upgrading Environment Quality of Delhi: October 2001 ПРООН - улучшение качества окружающей среды в Дели, октябрь 2001 года.
The jointly financed programme is unique in that its annual April to October, hands-on curriculum encompasses the technical, economic and environmental aspects of fishing. Совместно финансируемая программа является уникальной по своему характеру, поскольку ее ежегодный план практической учебной подготовки с апреля по октябрь охватывает технические, экономические и экологические аспекты рыболовства.
February 1981, October 1987. Acting Bribery Commissioner. февраль 1981 года, октябрь 1987 года: исполняющий обязанности комиссара по борьбе с коррупцией;
1 A total of 364 statisticians participated in the Division's various training events from January to October 2002. 1 В различных проведенных Отделом мероприятиях по профессиональной подготовке в период с января по октябрь 2002 года участвовало 364 специалиста в области статистики.
In that context, we warmly welcome the Council mission to Afghanistan planned for October, aimed at supporting that very process. В этом контексте мы искренне одобряем запланированную на октябрь поездку миссии Совета в Афганистан, цель которой будет заключаться в содействии самому процессу.
Grover seeks compensation for unpaid work that was performed from January 1990 to October 1990. "Гровер" испрашивает компенсацию в связи с неоплаченной работой, которая была выполнена в период с января 1990 года по октябрь 1990 года.
Report followed by questions (October 2000) Доклад, содержащий ответы на поставленные вопросы (октябрь 2000 года)
This represents an increase on the previous reporting period between October 2001 and March 2002 when 40 racist incidents were reported. Это подразумевает увеличение по сравнению с предыдущим отчетным периодом, приходящимся на октябрь 2001 года - март 2002 года, когда было зарегистрировано 40 расистских инцидентов.
International Human Rights Day Ceremony (October 2002) церемония, посвященная началу Международного дня прав человека (октябрь 2002 года).
As at October 2009, the website reflected that 19 countries were fully compliant with the harmonized approach to cash transfer. По состоянию на октябрь 2009 года на веб-сайте сообщалось, что в 19 странах согласованный подход к переводу наличных средств применяется в полном соответствии с предъявляемыми требованиями.
2009/10: not available (as at October 2009) 2009/10 год: не имеется (по состоянию на октябрь 2009 года)