Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
It's always October and November and March. Здесь всегда октябрь ноябрь, март.
Thus, the current annual report contains information relating to the 103rd (October) and 104th (March) sessions. Так, нынешний ежегодный доклад содержит информацию, касающуюся 103-й (октябрь) и 104-й (март) сессий.
At UNODC headquarters, the physical inventory is scheduled to take place in September and October 2012. Инвентаризацию имущества в штаб-квартире ЮНОДК планируется провести в период с сентября по октябрь 2012 года.
Between January and October 2012, LRA also attacked two health centres and three schools. Кроме того, в период с января по октябрь 2012 года ЛРА совершила нападения на два медицинских учреждения и три школы.
The Special Chamber of the Supreme Court completed 93 cases between July and October. Специальная палата Верховного суда завершила рассмотрение 93 дел за период с июля по октябрь сего года.
From May to October, 494 FDLR combatants and 755 dependants were repatriated. За период с мая по октябрь были репатриированы 494 комбатанта из состава ДСОР и 755 членов их семей.
Between August and October, MONUSCO destroyed 284 items of unexploded ordnance in those areas. За период с августа по октябрь силами МООНСДРК в этих районах было обезврежено 284 единицы неразорвавшихся боеприпасов.
Similarly, extensive research was undertaken from May to October 2012 with regard to the forestry and agricultural sectors. Такие же масштабные исследования были проведены в период с мая по октябрь 2012 года в отношении лесного и сельского хозяйства.
JUSTICE RICHARD GOLDSTONE served as a judge of the Constitutional Court of South Africa from July 1994 to October 2003. Судья Ричард Голдстоун с июля 1994 года по октябрь 2003 года работал судьей Конституционного суда Южной Африки.
As of October 2014, there are 35 special political missions under way, categorized in three main "clusters". По состоянию на октябрь 2014 года осуществляются 35 специальных политических миссий, входящих в три основные тематические группы.
As of October 2014, there are 11 such missions deployed around the world, with varying structures and functions. По состоянию на октябрь 2014 года в разных странах мира насчитывалось 11 таких миссий, имеющих разные структуры и функции.
Between May and October, the Organizational Committee embarked on advance preparation for the 2015 review of the peacebuilding architecture. С мая по октябрь Организационный комитет занимался предварительной подготовкой к проведению намеченного на 2015 год обзора архитектуры в области миростроительства.
Senatorial elections scheduled for October are already generating considerable interest from political stakeholders and the public. Политические заинтересованные стороны и общественность уже проявляют значительный интерес к выборам в Сенат, запланированным на октябрь.
In total, humanitarian partners report having undertaken 187 field missions in Darfur from June to October. В общей сложности партнеры по гуманитарной деятельности сообщили о предпринятых 187 полевых миссиях в Дарфуре в период с июня по октябрь.
The average cancellation ratio for the period November 2010 to October 2011 is 0.03. Средний показатель аннулирования в период с ноября 2010 по октябрь 2011 года составил 0,03.
Sales of cement to the construction industry fell by 22.7 per cent between January and October 2010. Объем продаж цемента строительной отрасли снизился в период с января по октябрь 2010 года на 22,7 процента.
As of October 2012, the Steering Committee had met seven times since its establishment in 2009. По состоянию на октябрь 2012 года Руководящий комитет провел с момента своего создания в 2009 году семь совещаний.
UNEP Latin America and Caribbean Civil Society Forum, Monterrey, Mexico, October. Форум ЮНЕП гражданского общества стран Латинской Америки и Карибского бассейна (Монтеррей, Мексика, октябрь).
International conference on immigration policies (Madrid, October). Международная конференция по вопросам иммиграционной политики (Мадрид, октябрь).
Networking with Women's World Health Initiative, New Delhi, October 2008. Обмен мнениями с представителями Женской всемирной инициативы в области здравоохранения, Дели, октябрь 2008 года.
Consultative meetings were held in New Providence, Grand Bahama, Abaco and Eleuthera between August and October 2011. Консультативные совещания были проведены на островах Нью-Провиденс, Большой Багама, Абако и Элеутера в период август - октябрь 2011 года.
The status as of October 2011 was 10.1%. Показатель на октябрь 2011 года - 10,1%.
Current status as of October 2011 was 12.8%. Показатель на октябрь 2011 года - 12,8%.
The current status as of October 2011 decreased to 0.12. По состоянию на октябрь 2011 года показатель сократился до 0,12.
October 2008 - February 2010: Adviser to the Ministry of Human Rights. Октябрь 2008 года - февраль 2010 года: советник Министра прав человека.