Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
(WTO/UNCTAD/ITC), October 1997 5 (ВТО/ЮНКТАД/МТЦ), октябрь 1997 года 6
October 1998 Meeting of Rapporteurs in Brussels, Belgium Октябрь 1998 года Совещание докладчиков в Брюсселе, Бельгия
As of October 1996, the Constitution had been amended on 15 occasions since 1941. По состоянию на октябрь 1996 года поправки к Конституции вносились 15 раз (с 1941 года).
Container Terminal Management (October 94) - fourteen managers from nine developing countries in Antwerp, Belgium. ё) Управление работой контейнерного терминала (октябрь 1994 года) - 14 руководящих работников из 9 развивающихся стран, Антверпен, Бельгия;
As of October, vouchers for January, February and part of March 1996 only had been coded into the SUN system. По состоянию на октябрь в систему САН были введены финансовые документы только за январь, февраль и часть марта 1996 года.
According to the review Dialogue (October 1996), 70 per cent of the heads of families in Rwanda are women, half of whom are widows. Согласно журналу "Диалог" (октябрь 1996 года), женщины составляют 70% глав семей в Руанде, причем половина из них - вдовы.
The Committee was informed that the decrease is mainly attributable to lower requirements for military contingents, and to increased vacancy factors based on actual staffing from July to October 1998. Комитет был информирован о том, что сокращение обусловлено главным образом снижением потребностей в воинских контингентах и увеличением показателей доли вакантных должностей с учетом фактической численности персонала в период с июля по октябрь 1998 года.
Workshop on Facilitation of Border Crossing Procedures (October 1996) Рабочее совещание по облегчению процедур пересечения границ (октябрь 1996 года)
As of October 1996, the balance in the fund exceeded $1 million, which was treated as an account payable in the ESCAP accounts. По состоянию на октябрь 1996 года остаток средств в этом фонде превысил 1 млн. долл. США, причем эта сумма фигурировала в счетах ЭСКАТО как кредиторская задолженность.
Contributions to the Trust Fund, as at October 1997, totalled more than $7.3 million. По состоянию на октябрь 1997 года общая сумма взносов в Целевой фонд превысила 7,3 млн. долл. США.
Between January 1996 and October 1997 a further 57 had been dismissed for the same reason. В период с января 1996 года по октябрь 1997 года по тем же причинам было смещено еще 57 сотрудников.
Adoption Act (October 1997); об усыновлении (октябрь 1997 года);
Contribution to a Consultation meeting organized jointly between ECE and ITC (Geneva, October 1996) Участие в консультативном совещании, организованном ЕЭК совместно с МТЦ (Женева, октябрь 1996 года)
The latest information provided to the Committee indicates that as at October 1999, the vacancy rate was 26.8 per cent. Самая последняя информация, представленная Комитету, свидетельствует о том, что по состоянию на октябрь 1999 года норма вакансий составляла 26,8 процента.
Policy Seminar on Urban Transport and Mass Transit, New Delhi, India/UNCHS/UNDP/UMPAP (October 1996) Семинар по вопросам политики в области городского транспорта и массового транзита, Дели, Индия/КООННП/ПРООН/УМПАП (октябрь 1996 года).
Most recently, OHCHR, UNDP and the Government of Norway organized a symposium on human rights and human development (October 1998, Oslo). Совсем недавно УВКПЧ, ПРООН и правительство Норвегии организовали симпозиум по правам человека и развитию людских ресурсов (октябрь 1998 года, Осло).
qualifications: specialization in International Foreign Trade Policy, Budapest University of Economics (October 1973) подготовка: области международной и внешнеторговой политики, Будапештский экономический университет (октябрь 1973 года)
From 2002 to October 2004, 58 projects in 16 countries had been evaluated by staff of OHCHR or United Nations field presences. В период с 2002 года по октябрь 2004 года сотрудниками УВКПЧ или представительств Организации Объединенных Наций на местах была проведена оценка 58 проектов в 16 странах.
Participants at the conference (October 1998); UNESCO Участники конференции (октябрь 1998 года); ЮНЕСКО
At the same session, a conference room paper reported on progress made as of October 2004 in implementing the Cooperation Agreement with UNDP. На той же сессии в документе зала заседаний сообщалось о достигнутом на октябрь 2004 года прогрессе в осуществлении соглашения о сотрудничестве с ПРООН.
Because of the higher cost, Governments and companies in the region placed no new bond issues between August and October 1998. Из-за значительного уровня издержек правительства и компании стран региона в период с августа по октябрь 1998 года эмиссии новых облигаций не проводили.
The next meeting of this governing body is scheduled for October 1998, and any amendments it were to adopt would probably not enter into force before 1 January 2000 at the earliest. Следующая сессия этого директивного органа намечена на октябрь 1998 года, и любые поправки, которые он, возможно, примет, по всей вероятности, не вступят в силу по меньшей мере до 1 января 2000 года.
It will be up to the fourth meeting of the Conference of Parties (October 1997) to decide on which party liability will fall. На четвертой сессии Конференции сторон (октябрь 1997 года) предстоит принять решение о том, кто будет нести ответственность.
Symposium on youth, urban life and employment (Paris, October 1992) Коллоквиум на тему "Молодежь - город - занятость" (октябрь 1992 года, Париж)
10 April 1972 to October 1997: Deputy Government Procurator, appointed by public competitive examination; Заместитель Прокурора Республики (занял это место в результате открытого конкурса), с 10 апреля 1972 года по октябрь 1977 года.