Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
World Health Organization (WHO) seventh Global Conference on Health Promotion in Nairobi, October 2009. Седьмая Международная конференция по вопросам санитарно-гигиенической пропаганды Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Найроби, октябрь 2009 года
In fact, October is just around the corner, as Ambassador Adamson has said, and I think her admonitions to us are wise ones to take into account. Ведь октябрь, как сказала посол Адамсон, уже прямо за углом, и мне думается, что ее увещевания в наш адрес носят мудрый характер и их следует принимать в расчет.
The review mission took place in February 2013, and the peer review is scheduled for October 2013. Миссия по проведению обзора состоялась в феврале 2013 года, и экспертный обзор намечен на октябрь 2013 года.
TC and EFC joint session, October 2011 Совместная сессия КЛ и ЕЛК, октябрь 2011 года
As of October 2009, 20 children had been returned to their families and only 7 moved to residential childcare institutions. За 2009 год (по состоянию на октябрь) 20 детей были возвращены в семью, и только 7 переведены в интернаты.
The annual six-month UNU Geothermal Training Programme, which runs from April to October, includes introductory lectures, specialized training and a research project. Ежегодная шестимесячная Учебная программа по геотермальной энергии УООН, проводимая с апреля по октябрь, включает вводные лекции, специализированную подготовку и реализацию исследовательского проекта.
The new UN-Habitat Evaluation Policy (October 2012) which is at a final stage of approval includes the gathering and dissemination of lessons learnt. Новая политика ООН-Хабитат в области оценки (октябрь 2012 года), которая находится на заключительной стадии утверждения, охватывает сбор и распространение извлеченных уроков.
With 177 States parties as at October 2013, the Convention provides a foundation and context for the development and implementation of tobacco control policy. Конвенция, участниками которой по состоянию на октябрь 2013 года являлось 177 государств, обеспечивает основу и рамки для разработки и осуществления политики контроля табачных изделий.
The written proceedings in the case will be completed by 10 April 2012 and the hearing is scheduled for October 2012. Письменное производство по делу будет завершено к 10 апреля 2012 года, а слушание назначено на октябрь 2012 года.
No consideration was given to the author's family in these processes and he was unable to communicate with his family between April and October 2002. Во время этого процесса интересы его семьи в расчет не принимались, и он был лишен возможности поддерживать связь со своей семьей в период с апреля по октябрь 2002 года.
International Conference on the Chosen Women of Divine Religions (October 2011); Международную конференцию по вопросу об избранных женщинах священных религий (октябрь 2011 года);
The Government has annual maintenance contracts on all major roads covering more than 800 km and running from April to October. Правительство ежегодно заключало контракты на ремонт и эксплуатацию всех основных дорог протяженностью более 800 км, которые осуществлялись в период с апреля по октябрь.
Since EU accession process is a national objective, the Albanian authorities are committed to fulfill the five key priorities identified in the European Commission Progress Report for Albania (October 2013). Поскольку одной из национальных задач Албании является осуществление процесса вступления в ЕС, албанские власти заявляют о своей решимости добиваться реализации пяти ключевых приоритетов, которые Европейская комиссия определила в своем докладе о ходе работы по Албании (октябрь 2013 года).
More than 225,000 refugees are currently hosted in South Sudan, of whom about 197,000 are Sudanese, with only 1,149 arriving between June and October. На сегодняшний день в Южном Судане сосредоточено более 225000 беженцев, из которых около 197000 - суданцы, которых за период с июня по октябрь прибыло всего 1149 человек.
During October and November, MONUSCO received 504 protection alerts, 359 of them in North Kivu, through community alert networks. За октябрь и ноябрь МООНСДРК получила через общинные сети оповещения 504 оповещения о необходимости мероприятий по защите, 359 из которых касались Северного Киву.
As at October 2013, according to Government statistics, more than 3,000 of the 22,000 schools in the country had been damaged or destroyed. По состоянию на октябрь 2013 года, по данным правительства, из 22000 имеющихся в стране школ более 3000 школ были повреждены или разрушены.
Literature review at regional level: October 2014; Обзор литературы на региональном уровне: октябрь 2014 года;
Additionally, as of October 2014, 40 per cent of ambassadors to the Security Council were women, the highest percentage yet. Кроме того, по состоянию на октябрь 2014 года, 40 процентов послов при Совете Безопасности были женщинами - самый высокий показатель за всю историю.
October 2013, Nepal: Contributed to the Millennium Development Goals by providing $12,500 of schoolbags and stationeries to 350 local children. Октябрь 2013 года, Непал: содействие достижению Целей развития тысячелетия путем предоставления 350 местным детям школьных ранцев и канцелярских принадлежностей стоимостью 12500 долл. США.
Technical press briefings: GDP is changing (January and October 2014) Технические брифинги для прессы: изменение ВВП (январь и октябрь 2014 года)
OECD Expert Group on Extended Supply and Use Tables (Mexico, October 2014) Группа экспертов ОЭСР по таблицам баланса производства и потребления (Мексика, октябрь 2014 года)
ONS Statistical bulletin: Public Sector Finances, October 2013:Table 1 Статистический бюллетень УНС: государственные финансы, октябрь 2013 года: Таблица 1
As at October 2012, a total of 519 persons throughout the country had received support and assistance and referral had been arranged in 240 cases. По состоянию на октябрь 2012 года в масштабах всей страны юридическое сопровождение предоставлялось 519 лицам, а общее число лиц, охваченных различными формами помощи и консультирования, составляло 240 человек.
From January to October 2009, smoking cessation messages were also incorporated in some 200 episodes of a popular local television comedy series. Кроме того, в период с января по октябрь 2009 года обращения, касающиеся отказа от курения, были включены примерно в 200 серий телевизионного комедийного сериала, пользующегося популярностью в Гонконге.
Country Director, Mongolia office, October, 2009-February 2011 Региональный директор, Монгольское отделение, октябрь 2009 года - февраль 2011 года