Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
2006: Attended the Fourth Cuban Society Forum against the Blockade and Annexion, organized by the Cuban United Nations Association (Havana, October). 2006 год: Центр принял участие в четвертом Форуме кубинского гражданского общества против блокады и аннексии, организованном Кубинской ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций (октябрь, Гавана).
As at October 2009, 43 GDDS countries had agreed to participate and 28 had reported quarterly external debt data. По состоянию на октябрь 2009 года представлять данные согласились 43 страны - участницы ОСРД, и 28 стран представили ежеквартальные данные о внешней задолженности.
October 2011: meeting of the expert group to review and discuss second draft октябрь 2011 года: совещание группы экспертов для рассмотрения и обсуждения второго проекта;
As of October 2009, 16 countries had adopted national action plans and several countries were in the process of formulating such plans. По состоянию на октябрь 2009 года 16 стран приняли национальные планы действий, а несколько стран находятся в процессе составления подобных планов.
An intercomparison exercise involving all Dobson instruments in Africa, which is planned for October 2013. Ь) Работа по взаимному сличению всех приборов Добсона в Африке, запланированная на октябрь 2013 года.
The Panel viewed records of those calls in a register maintained by the prison staff in August and October 2011. Группа ознакомилась с данными учета этих телефонных звонков, за август и октябрь 2011 года, в специальном журнале, который ведется сотрудниками исправительного центра.
Multilateral negotiations (October 1996 and September 1998) многосторонние переговоры (октябрь 1996 года и сентябрь 1998 года)
National and regional workshops on enhancing effective participation in dynamic and new sectors of international trade were conducted in Vientiane, Lao People's Democratic Republish (October 2010). Национальные и региональные рабочие совещания по активизации эффективного участия в динамичных и новых секторах международной торговли были проведены во Вьентьяне, Лаосская Народно-Демократическая Республика (октябрь 2010 года).
Tea prices also experienced high volatility during the period, rising by 29 per cent between July and October 2010. Цены на чай на протяжении этого периода также были чрезвычайно неустойчивыми, а с июля по октябрь 2010 года выросли на 29%.
The number of documented cases increased in 2010 compared with 2009, with more than 4,000 people estimated to have been repatriated between July and October. Количество документально подтвержденных случаев увеличилось в 2010 году по сравнению с 2009 годом; по оценкам, в период с июля по октябрь было репатриировано более 4000 человек.
The critical shortage of military helicopters (October 2010) острая нехватка военных вертолетов (октябрь 2010 года);
Police also arrested 16 other members of the South China Church between May and October 2001 who were later indicted and tried along with Pastor Gong. В период с мая по октябрь 2001 года полиция арестовала также 16 других прихожан Южно-китайской церкви, которым позднее были предъявлены обвинения, и вместе с пастором Гуном они были отданы под суд.
As of October 2010, 98.8% of pre-school aged children in Singapore attend pre-school. По состоянию на октябрь 2010 года дошкольные заведения в Сингапуре посещают 98,8% детей дошкольного возраста.
Third session: October or November 2011, Burkina Faso (to be confirmed) третья сессия: октябрь или ноябрь 2011 года, Буркина-Фасо (подлежит подтверждению);
The trials of the two fugitives who were arrested between August and October 2009 have commenced and are in progress. Процессы по двум лицам, скрывающимся от правосудия, которые были арестованы в период с августа по октябрь 2009 года, уже начаты и продолжаются.
Based on those recommendations, the United Nations has implemented a project assisting the Tunisian authorities in their organization of the Constituent Assembly elections envisaged for October 2011. Основываясь на этих рекомендациях, Организация Объединенных Наций осуществила проект по оказанию помощи тунисским властям в организации выборов в Учредительное собрание, намеченных на октябрь 2011 года.
However, OIOS noted that only about 10 per cent of experts on the October 2009 roster were women. Вместе с тем УСВН отметило, что в реестре экспертов по состоянию на октябрь 2009 года женщины составляли только 10 процентов.
Investigations by the Lebanese authorities are still under way into the seven rocket launching incidents between June 2007 and October 2009. Проводимые ливанскими властями расследования семи инцидентов, связанных с ракетными обстрелами, за период с июня 2007 по октябрь 2009 года еще продолжаются.
Some 185 experts from all over the world took part in the 15th UN/CEFACT Forum held in Sapporo, Japan from September to October 2009. В пятнадцатом Форуме СЕФАКТ ООН, проходившем с сентября по октябрь 2009 года в Саппоро, Япония, участвовали около 185 экспертов из всего мира.
As of October 2009, testing of the Purchase for Progress innovative procurement practices resulted in the procurement of 25,000 metric tons of food in 11 countries where WFP operates. По состоянию на октябрь 2009 года в результате апробирования инновационных методов закупочной деятельности в рамках инициативы «Закупки во имя прогресса» было закуплено 25000 метрических тонн продовольствия в 11 странах, в которых работает ВПП.
As of October 2010, the project which has been operating for 10 years, operates at 14 police stations around the country. По состоянию на октябрь 2010 года этим проектом, которому уже десять лет, охвачены 14 полицейских отделений по всей стране.
As of October 2010, the Commission handled 1,000 applications, including taking legal proceedings when it considers necessary (to date, the Commission filed 14 civil suits against employers). На октябрь 2010 года Комиссия приняла к рассмотрению 1000 заявлений, предприняв в тех случаях, когда она сочла это необходимым, меры юридического характера (на настоящий момент Комиссией было подано 14 гражданских исков в отношении нанимателей).
Complaints Office for women, Jordan National Commission for Women, October 2009 Бюро жалоб для женщин, Иорданская национальная комиссия по положению женщин, октябрь 2009 года
Ministry of Water Resources and Infrastructural Development, October 2007 Министерство водных ресурсов и развития инфраструктуры, октябрь 2007 года
Facilitator, validation of Sierra Leone's CEDAW report, October 2006 Координатор процесса утверждения доклада Сьерра-Леоне в КЛДЖ, октябрь 2006 года.