| The rainy season runs from June through October, associated with the Mexican monsoon which draws warm, moist air landward. | Сезон дождей длится с июля по октябрь из-за мексиканского муссона, несущего тёплый, влажный поток воздуха с побережья. |
| October and November are generally the most comfortable, with clear skies and pleasant temperatures. | Октябрь и ноябрь - наиболее комфортное время в Пусане с ясным небом и приятной температурой. |
| Here is a more recent film of Bluejay in Vienna last October. | А вот более свежая съемка. Вена, октябрь прошлого года. |
| But we have every internal document for October. | Но у нас есть все внутренние документы за октябрь. |
| Give my best to Miss October. | Передай привет "Мисс Октябрь". |
| It was October, freshman year. | Это был Октябрь, первый год. |
| I think it's October, but I can't be sure. | Наверное сейчас октябрь... но точно я не знаю. |
| As of October 2008, the Macedonian government still holds a stake in company stock directly. | По состоянию на октябрь 2008 года часть акций ещё была во владении Правительства Республики Македонии. |
| These days normally fall in September and October of the modern solar calendar. | Эти дни обычно приходятся на сентябрь и октябрь по современному солнечному календарю. |
| As of October 2016, there were 452 railway operators registered in Germany, among them 20 being long-distance operators. | На октябрь 2016 года в Германии было зарегистрировано 452 железнодорожных перевозчика, из них 20 межрегиональных. |
| Since 3 October 1990 Germany is reunited, that is another country. | С З Октябрь 1990 года Германия объединилась, что является еще одной страной. |
| The results obtained using software known Electoral 9th October kandidaaditäpsusega even. | Результаты, полученные с помощью программного обеспечения известных избирательной 9 Октябрь kandidaaditäpsusega даже. |
| From March 2 to October 12, 1998, the IRT Lenox Avenue Line was rehabilitated. | С марта по октябрь 1998 года, IRT Lenox Avenue Line была восстановлена. |
| Last October, three payments into Trudy's personal account. | Прошлый октябрь, три платежа на личный счет Труди. |
| One batch labelled "October". | На одной отметка "октябрь". |
| That was October 21, 1960. | Это был Октябрь 21, 1960 года. |
| Copies of Dobbs' credit card April and October. | Копии выписки по кредиткам Доббса... с апреля по октябрь. |
| A satellite caught Red October in Polijarny inlet this morning. | Спутник засек "Красный октябрь" сегодня утром в Полярной бухте. |
| I think Mancuso's found the Red October. | Думаю, капитан Манкузо нашел "Красный октябрь". |
| The sub we're after is called the Red October. | Лодка, которую мы ищем, называется "Красный октябрь". |
| The next two-week training course for future peace-keeping officers is planned for October 1993. | Проведение следующих двухнедельных курсов для офицеров, командируемых в распоряжение операций по поддержанию мира, запланировано на октябрь 1993 года. |
| In the period from January 1992 to October 1993, PACC considered 103 documents. | За период с января 1992 года по октябрь 1993 года КОУП рассмотрел 103 документа. |
| Between February and October 1993, the observers in Port-au-Prince had opened slightly under 500 investigation files. | В период с февраля по октябрь 1993 года наблюдатели в Порт-о-Пренсе расследовали почти 500 случаев нарушений. |
| From May to October 1992, a Parliamentary Inquiry Commission was investigating violence against women. | С мая по октябрь 1992 года Парламентская комиссия по проведению расследований занималась рассмотрением случаев насилия в отношении женщин. |
| The report of the Voorburg Group on CPC was approved at its ninth meeting (Sydney, October 1994). | Доклад Ворбургской группы по КОП был утвержден на ее девятом заседании (Сидней, октябрь 1994 года). |