Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Октябрь

Примеры в контексте "October - Октябрь"

Примеры: October - Октябрь
October 2003 - Opatja, CROATIA: Dialogue of editors from Croatia, Serbia and Montenegro. Октябрь 2003 года - Опатия, Хорватия: совещание редакторов из Хорватии и Сербии и Черногории.
October 2002, Salamanca, Spain. European Identity. Октябрь 2002 года, Саламанка, Испания: Европейская самобытность.
The secretariat will brief the Committee on the Trust Fund's expenditures and balance as of October 2006. Секретариат проинформирует Комитет о расходовании Целевого фонда и и его состоянии на октябрь 2006 года.
As of October 2006, 17 of 21 projects under the Strategic Plan had been completed. По состоянию на октябрь 2006 года в рамках Стратегического плана были завершены 17 из 21 проекта.
The present chapter describes UNEP activities for the period December 2005 - October 2006. В настоящей главе приводится описание деятельности ЮНЕП за период с декабря 2005 года по октябрь 2006 года.
(October) Secretariat distributes draft regulations on polymetallic sulphides to members of the Legal and Technical Commission. (Октябрь) Секретариат распространяет проект правил по полиметаллическим сульфидам среди членов Юридической и технической комиссии.
October 2000: Municipal elections are held in Kosovo. Октябрь 2000 года: В Косово проводятся муниципальные выборы.
October 2002: Second municipal elections are held. Октябрь 2002 года: Проводятся вторые муниципальные выборы.
October 2004: Elections to the Assembly of Kosovo. Октябрь 2004 года: Выборы в Скупщину Косово.
In the period from January to October 2005, Fokupers assisted 95 clients. За период с января по октябрь 2005 года "Фокуперс" оказала помощь 95 пострадавшим.
It is based on their professional judgement of the information available as at October 2007. Он основывается на их профессиональной оценке информации, имевшейся в распоряжении по состоянию на октябрь 2007 года.
The compiled reports will form the basis for the Global Partners Forum discussions scheduled for October 2008. Собранные доклады станут основой для обсуждений Глобального форума партнеров, намеченных на октябрь 2008 года.
Between January and October 2000, the Judicial Studies Board co-ordinated training in the Human Rights Act for all judges. В период с января по октябрь 2000 года Совет по делам судебных исследований координировал изучение Закона о правах человека всеми судьями.
Source: FODIGUA, October 2007. Источник: ФОДИГУА, октябрь 2007 года.
The National Civil Police recorded 410 crimes between the months of January and October 2008. Со своей стороны, Национальная гражданская полиция в период с января по октябрь 2008 года зарегистрировала 410 преступлений.
As at October 2009, such follow-up information had not been received. По состоянию на октябрь 2009 года такая информация получена не была.
Furthermore, a visit by the Working Group on Arbitrary Detention was scheduled for October 2009. Нужно также отметить, что на октябрь 2009 года запланирован визит в страну Рабочей группы по произвольному задержанию.
So we do those seven nights a week during the season, from March to October. Поэтому мы проводим их 7 ночей в неделю во время сезона с марта по октябрь.
October arrives, people feel lucky. Наступает октябрь, люди чувствуют себя счастливыми.
This is better than Miss October. Это лучше, чем Мисс Октябрь.
It was the coldest October ever recorded, while the city burned. Это был самый холодный октябрь за всю историю, в то время как город горел.
From December 2002 until October 2003, the Ministry of Interior ordered his detention. С декабря 2002 года по октябрь 2003 года он находился под стражей по распоряжению Министерства внутренних дел.
Table 7 presents the estimated cost for additional swing space leases in the capital master plan budget as from October 2012. В таблице 7 приводится предусмотренная в бюджете генерального плана капитального ремонта смета расходов на аренду дополнительных подменных помещений по состоянию на октябрь 2012 года.
Overall, the Afghan National Police is currently on track for the October 2012 target. В целом в настоящее время Афганская национальная полиция находится на пути к достижению целевого показателя, намеченного на октябрь 2012 года.
From 2008 to October 2011, there were six judicial decisions under the transitional justice mechanism established through the Justice and Peace Law. В период с 2008 года по октябрь 2011 года было вынесено шесть судебных решений в рамках механизма отправления правосудия на переходном этапе, созданного в соответствии с законом о правосудии и мире.