| Joint session of Committee and Commission approves revised plan (October 2004) | Утверждение пересмотренного плана на совместной сессии Комитета и Комиссии (октябрь 2004 года) |
| Great Forks (United States) - October 2004 | Грейтфоркс (Соединенные Штаты) - октябрь 2004 года |
| Meeting of rapporteurs on Pork (Lithuania, October 2004) | Совещание докладчиков по свинине (Литва, октябрь 2004 года) |
| It is likely that companies will continue to comply with the sanctions because the rainy season that runs from May to October should restrict logging. | Компании, скорее всего, будут и дальше соблюдать санкции, поскольку сезон дождей, длящийся с мая по октябрь, должен ограничить масштабы лесозаготовок. |
| (a) Training workshop for national officials, Morocco, October 2004; | а) учебный семинар - практикум для представителей национальных органов власти, Марокко, октябрь 2004 года; |
| As of October 2004, this work had resulted in the initiation of criminal proceedings in four cases. | В результате проведенной работы, по состоянию на октябрь 2004 года, возбуждено 4 уголовных дела. |
| The conditions for the organisation of the October 2005 elections have not yet been met. | Условия, необходимые для проведения выборов, намеченных на октябрь 2005 года, пока еще не выполнены. |
| As at October 2004, the Estonian Bar Association had 445 members, of whom 155 were women. | По состоянию на октябрь 2004 года Коллегия адвокатов Эстонии насчитывала 445 членов, из которых 155 - женщины. |
| October 2000. Symposium on "Human Rights and International Responsibility" | октябрь 2000 года, симпозиум «Права человека и международная ответственность»; |
| Global Symposium on Violence and Health, Kobe, Japan October 1999, | Глобальный симпозиум по вопросам борьбы с насилием и охраны здоровья, Кобе, Япония, октябрь 1999 года; |
| ELSA Sweden - Study Visit to the ICC in Hague (October) | ЕАСЮ, Швеция - учебная поездка в МУС в Гаагу (октябрь); |
| Bosnia: October 2000 - November 2001 | Босния: октябрь 2000 года - ноябрь 2001 года |
| East Timor: September 2000 - October 2003 | Восточный Тимор: сентябрь 2000 года - октябрь 2003 года |
| As of October 2004, approximately 94,000 Bedouin (61% of the total Bedouin population) live in planned, urban towns. | По состоянию на октябрь 2004 года приблизительно 94000 бедуинов (61% общей численности бедуинского населения) живут в построенных по плану населенных пунктах городского типа. |
| IDP returnees co-exist with refugee returnees (80,000 as of October 2004) in an environment of extreme poverty. | Возвратившиеся ВПЛ проживают вместе с возвратившимися беженцами (80000 по состоянию на октябрь 2004 года) в условиях крайней нищеты. |
| Conference of rule of law and institutional reform (Ditchley Park, United Kingdom, October 2004) | Конференция по правопорядку и институциональным реформам (Дитчли-Парк, Соединенное Королевство, октябрь 2004 года) |
| Status of implementation of Office of Internal Oversight Services recommendations on rations as at October 2005 | Положение дел с выполнением рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, касающихся снабжения пайками по состоянию на октябрь 2005 года |
| Chairman at the International Symposium on Intellectual Property and Knowledge Based Economy, October 1999, Beijing, China | Председатель на Международном симпозиуме по вопросам интеллектуальной собственности и экономики, базирующейся на знаниях, октябрь 1999 года, Пекин, Китай |
| The Panel examined monthly cost records for the months of October and November 1989 and annual cost records for the 1989/90 financial year. | Группа рассмотрела ежемесячные таблицы издержек за октябрь и ноябрь 1989 года и годовую ведомость затрат за 1989/90 финансовый год. |
| The evidence includes correspondence between Bhagheeratha and the State Engineering Company and substantial documentation showing the amount of work carried out on a monthly basis between June and October 1990. | К этим доказательствам относятся материалы переписки между корпорацией "Бхагеерата" и Государственной инженерной компанией, а также важная документация, в которой были показаны объемы ежемесячно выполнявшихся работ в период с июня по октябрь 1990 года. |
| The loss periods claimed for thus ranged from 8 to 27 months and spanned the period August 1991 to October 1993. | Таким образом, заявленные периоды потери составляли от восьми до 27 месяцев и охватывали период с августа 1991 года по октябрь 1993 года. |
| The first phase of the training will take place in January 2002, and the second between March and October. | Первый этап подготовки пройдет в январе 2002 года, а второй - в период с марта по октябрь. |
| Central America (Managua), October 2004 | Центральная Америка (Манагуа) - октябрь 2004 года |
| South-east Asia (Phnom Penh), October 2005 | Юго-Восточная Азия (Пномпень) - октябрь 2005 года |
| Called to the Ghana Bar and Member, Ghana Bar Association, October 1972 | Приглашена на работу в качестве члена Ассоциации адвокатов Ганы, октябрь 1972 года |