The corporate headquarters are located in Iłża near Radom. |
Месторождением фирмы является Илжа вблизи г. Радом. |
Belegaer was narrower in the north than in the south, with its widest part near the equator of Arda. |
На севере Белегаэр был уже, чем на юге, а самая широкая его часть располагалась вблизи экватора Арды. |
It is quite apparent that Thai soldiers must have stepped on one of those mines after having trespassed into this mine-infested area near the border. |
Совершенно очевидно, что тайские военнослужащие наступили на одну из этих мин, проникнув на эту находящуюся вблизи от границы миноопасную территорию. |
Your trainer is in the area near to where you started, but you might have to search a little. |
Как правило, учителя можно найти вблизи города или области, где вы начинали игру, но его придется немного поискать. |
The newly-built, comfortable 4-star Delta Hotel Vienna is situated near the Wiedner Gürtel and the Südtiroler Platz, close to the centre of Vienna. |
Недавно построенный 4-звёздочный отель Delta Hotel Vienna расположен рядом с улицей Виднер Гюртель и площадью Зюдтиролерплац, а также вблизи центра города. |
It established itself as a Saxon market town, on a Roman road near a forded part of the River Don. |
Город был основан в качестве одного из ключевых саксонских рыночных городов на римской дороге вблизи бродов на реке Дон. |
On March 3, 2010, Griner and Texas Tech player Jordan Barncastle were battling for position near the lane. |
З марта 2010 года Гринер и баскетболистка «Техас Тек Леди Райдерс» Джордан Барнкасл боролись за позицию вблизи боковой линии. |
Prevost retreated to the islands southwest of Charleston, leaving an entrenched guard at Stono Ferry (near present-day Rantowles, South Carolina) to cover his retreat. |
Прево отступил на острова юго-западнее Чарльстона, оставив укреплённое охранение у переправы Стоно-ферри (вблизи современного Рантолс, Южная Каролина), для прикрытия. |
Namche has electricity from nearby Thame-Namche small hydropower plant (600 kW), opened in October 1995 near Thame. |
Электроснабжение обеспечивается малой гидроэлектростанцией "Thame - Namche Bazar" мощностью в 600 кВт, открытой в 1995 году вблизи Thame. |
The photometry is based on a photoelectric sequence (9-15th mag) near the center of each Schmidt plate. |
Фотометрия была проведена на основе фотоэлектрической последовательности (с магнитудой от 9 до 15) вблизи центра каждой пластины Шмидта. |
Early on September 6, 2008, Hanna made landfall near the South Carolina-North Carolina border. |
Утром 6 сентября 2008 года Ханна вступила на континентальную часть США вблизи границы между штатами Северная и Южная Каролина. |
With Louis's help, she dumps him in a swamp near the Mississippi River. |
С помощью Луи она избавляется от тела Лестата, сбросив его в болото вблизи реки Миссисипи. |
Many nearby farming communities were later identified as iuxta Bure ("near Buer"). |
Множество сельских поселений, расположенных вблизи города, получили название iuxta Bure (то есть при Buer). |
Despite the empty victory, Able Company finds documents from an Axis bunker which shows a V-2 rocket launch site near Sottevast. |
Несмотря на пустую победу, рота «Эйбл» находит документы из бункера немцев, которые показывают место запуска баллистической ракеты Фау-2 вблизи Соттеваста. |
Italy has been the first European country to apply the use of motorway tolls on a 50 km motorway section near Milan in 1924. |
Италия была первой в Европе страной, где ввели платность на 50 километровом участке междугородней дороги вблизи Милана в 1924 году. |
In early August 2007, a freight train crash near Mweka killed about 100 people who had been riding illegally on the wagons. |
В начале августа 2007 года вблизи Мвека потерпел крушение грузовой поезд, погибли около 100 человек, которые незаконно ехали на крыше вагонов. |
His campaign of 1605 was unsuccessful, the forces he led towards Tabriz suffering defeat near the shore of Lake Urmia. |
Его кампания 1605 года была неудачной, войска, отправленные в сторону Тебриза потерпели поражение вблизи озера Урмия. |
There has been found and obtained granite in the mountains near to İsmayıllı. |
Вблизи находится район горной гряды Кызыл-Адыр (в переводе «Красные предгорья»). |
The restaurant with the capacity of 64-70 people and with platform of approximately 10x25m was suggested to be built near the pond. |
Ресторан для 64 - 70 посетителей, горизонтальной проекции 10 х 25 м, был проектирован вблизи пруда. |
In Phichit Province, there were rumors that crocodiles had been hunting people who lived near the canal. |
В эти времена провинции Фичит ходили слухи о том, что крокодилы охотились на людей, которые жили вблизи канала. |
Earlier in Balakovo, there was a similar airport (located near the village of Malaya Bykovka), which until the late 1990s received regular flights. |
Ранее в Балаково имелся одноимённый аэропорт (расположенный вблизи села Малая Быковка), который до конца 1990-х принимал регулярные авиарейсы. |
In 1870 he went to work for one Dr. Sankey of Sandywell near Gloucester. |
В 1870 г. он пошёл работь к доктору Сэнкей в Сендивелл вблизи Глостера. |
Still serving as XO of the 2nd Battalion, Winters helped defend the line northeast of Bastogne near the town of Foy. |
Все ещё оставаясь исполнительным офицером 2-го батальона, Уинтерс принимал участие в обороне северо-восточной части Бастони, вблизи городка Фой. |
It is not near the galactic center where once again star densities increase the likelihood of ionizing radiation (e.g., from magnetars and supernovae). |
Она не находится вблизи центра галактики, где высока плотность звёзд и возможно интенсивное ионизирующее излучение (например, от магнитаров и сверхновых). |
In addition, the Galileo spacecraft's star scanner detected small, discrete bodies (< 1 km) near Amalthea. |
Помимо этого, сканеры Галилео зафиксировали наличие относительно небольших (< 1 км) тел вблизи от Амальтеи. |