| Andor is near Betazed, Earth, Tellar, and Vulcan. | Андор находится вблизи Бетазеда, Земли, Теллара и Вулкана. |
| On-street parking is permitted near Tunney's Pasture and between Carling Avenue and Highway 417. | Парковка на данной улице разрешена вблизи Таннис-Песчер, а также между Карлинг-авеню и автомагистралью 417. |
| Though it builds its nest near water it is always above flood level and on the ground. | Несмотря на то, что она строит свои гнезда вблизи проточной воды, они всегда выше уровня разлива и остаются на земле. |
| Ceramic artifacts, dating to the 6th century BC have been found at two sites near Grevena and Ptolemaida. | Керамические артефакты, датированные VI веком до н. э., были обнаружены на двух участках вблизи Гревена и Птолемаис. |
| On 15 September they learned from a passing English ship that a Dutch squadron was anchored near Calais. | 15 сентября испанцы узнали из проходившего мимо английского корабля, что голландский эскадра стоит на якоре вблизи Кале. |
| Its members also provided local security near naval bases. | Члены этого подразделения также занимались обеспечением безопасности вблизи военно-морских баз. |
| Heavy resource-based inter-communal fighting near the border between Central and Southern Darfur undermined stability in that area for much of October and November. | Ожесточенные столкновения между общинами на почве борьбы за ресурсы вблизи границы между Центральным и Южным Дарфуром подрывали стабильность в этом районе почти весь октябрь и ноябрь. |
| Hotels near State Museum of Tyrol - Ferdinandeum, Austria. | Отели вблизи Национальный Музей Тироля - Фердинандеум, Австрия. |
| After 1914 he worked in Paris and in areas near Rouen and Versailles. | После 1914 года работал в Париже и вблизи Руана и Версаля. |
| In 1868 H. W. Crabb bought land near Oakville close to the Napa River. | В 1868 г. У. Крэбб купил землю возле Оквиль вблизи реки Напа. |
| We use this one near shore. | Один из них используется только вблизи берега. |
| You'll find him at the docks near the warehouse. | Вы найдете его в доках вблизи склада. |
| And there are territorial disputes about small islands and potential gas reserves near the China-Japan maritime boundary. | Существуют также территориальные споры касательно мелких островов и потенциальных газовых месторождений вблизи морской границы между Китаем и Японией. |
| The best-known examples of such grand new cities are planned capitals, typically built near countries' geographic center. | Наиболее известными примерами подобных новых крупных городов являются спроектированные столицы, обычно строящиеся вблизи географического центра страны. |
| Several studies are underway to measure the air quality near volcanoes more carefully. | Учёные наблюдают за составом воздуха вблизи вулканов. |
| Nests are occasionally placed on or near the ground. | Иногда гнезда находятся на земле или вблизи неё. |
| The linear wind speeds are 35-50 m/s near their outer edges and zero at the poles. | Вблизи их внешних границ линейная скорость ветра достигает 35-50 м/с и уменьшается до нуля в центрах. |
| She was buried next to her husband near Louisville, Kentucky. | Похоронена рядом с мужем вблизи Луисвилля, штат Кентукки. |
| She was sunk in 1918 by coastal artillery near Zeebrugge. | В 1918 году потоплен вблизи Зеебрюгге германской береговой артиллерией. |
| It is in extreme northwest Peninsular Malaysia, near the border with Thailand. | Расположен на крайнем северо-западе полуостровной части страны, вблизи границы с Таиландом. |
| That gives you an idea of just how severe things are near the summit. | Это может дать вам представление о том, насколько всё серьёзно вблизи вершины. |
| The family originated from Paghman near Kabul, Afghanistan. | Пагман - город на холмах вблизи Кабула, Афганистан. |
| Orbital lymphoma is a common type of non-Hodgkin lymphoma that occurs near or on the eye. | Орбитальная лимфома является распространенным типом неходжкинской лимфомы, что происходит вблизи глаза или в глазе. |
| T CrB normally has a magnitude of about 10, which is near the limit of typical binoculars. | Как правило, её светимость имеет величину около 10m, что находится вблизи границы разрешения типичных биноклей. |
| After the skirmish, the Abkhaz administration placed its forces on alert and began the mobilization of troops near the Kodori Gorge. | После инцидента абхазская администрация привела свои силы в боевую готовность и приступила к концентрации войск вблизи Кодорского ущелья. |