| Nesting takes place near water, usually on small islands or mucky shorelines where access by predators is difficult. | Гнездятся вблизи воды - обычно на небольших островках или заболоченных участках береговой линии, куда затруднён доступ хищникам. |
| Lagarfljót (also called Lögurinn) is a lake situated in the east of Iceland near Egilsstair. | Лагарфльоут (исл. Lagarfljót также известное как Lögurinn) - озеро, расположенное в восточной части Исландии в регионе Эйстюрланд, вблизи города Эгильсстадир. |
| Another group of inscriptions are found in the Ullur Subrahmanya Temple near Kundapura. | Другие надписи были найдены в храме Улур Субрахманья вблизи города Кундапура. |
| It is not near an active gamma ray source. | Она не находится вблизи мощных источников гамма-излучения. |
| Some Galileo measurements found an elevated electron density near Ganymede, suggesting an ionosphere, whereas others failed to detect anything. | Некоторые замеры «Галилео» показали повышенную плотность электронов вблизи от спутника, что указывает на наличие ионосферы, тогда как другие попытки её зафиксировать потерпели неудачу. |
| The Chobe River, which divides Namibia and Botswana, enters the Zambezi near Kazungula. | Река Чобе, которая разделяет Намибию и Ботсвану, расположена вблизи Казунгулы. |
| It may also be seen in sub-alpine areas near Mount Kosciuszko. | Также может встречаться в субальпийской зоне вблизи горы Косцюшко. |
| They prefer to live near streams or thick swamp woods. | Они предпочитают жить вблизи ручьёв или густых болотных лесов. |
| Nordsee restaurants are usually located in populated areas such as city centers or near airports and train stations. | Рестораны «Nordsee» обычно расположены в торговых центрах или вблизи аэропортов и железнодорожных вокзалов. |
| A major border crossing into Belarus is located near the village. | Белорусский пункт пропуска находится вблизи деревни. |
| The ultrasound waves emitted by the sample are detected by transducers positioned near the sample, usually at multiple positions around it. | Приём ультразвуковых волн, испускаемых образцом осуществляется по средствам датчиков, расположенных вблизи образца, как правило, в нескольких положениях вокруг него. |
| This owl is not afraid of living near human habitations. | Солонгой не боится жить вблизи человеческих поселений. |
| Its typical habitat is tropical humid forests where it occurs in the leaf litter on the ground near upland streams. | Её типичная среда обитания - тропические влажные леса, где она встречается в листовом подстилке на земле вблизи горных ручьев. |
| From 1967 he lived mainly in La Celle-Saint-Cloud near Paris. | С 1967 он жил в Ла-Сель-Сен-Клу вблизи Парижа. |
| Mountain feather-grass heath - a botanical nature monument located near Upper and Lower Bardym village. | Горные ковыльные степи - ботанический памятник природы вблизи деревень Верхний и Нижний Бардым. |
| The deepest point in the ocean is the Mariana Trench, located in the Pacific Ocean near the Northern Mariana Islands. | Глубочайшей точкой океана является Марианский жёлоб, находящийся в Тихом океане вблизи Северных Марианских островов. |
| They are often caught in snares near agricultural fields. | Часто попадаются в ловушки, расставленные вблизи сельскохозяйственных угодий. |
| Tracing their motions back, their paths intersect near to the Orion Nebula about 2 million years ago. | Прослеживание движений данных звёзд в обратную сторону показало, что их траектории пересекались вблизи туманности Ориона около 2 миллионов лет назад. |
| RAF Bentley Priory was a non-flying Royal Air Force station near Stanmore in the London Borough of Harrow. | RAF Bentley Priory (англ.)русск. - нелётная Королевская военно-воздушная станция вблизи Станмора в лондонском районе Бороу. |
| In the garden which was based near the lighthouse, there were several buildings. | На территории сада, который был основан вблизи маяка, расположилось несколько зданий. |
| The Sapo National Park lies near the town. | Вблизи города находится национальный парк Сапо. |
| The phylogeny of Compsognathidae organizes this family near the development of feathers in dinosaurs. | Филогения компсогнатид располагает эту группу вблизи развития оперения у динозавров. |
| Petrushova was born near Nizhny Novgorod in 1965. | Ирина Петрушова родилась в 1965 году вблизи Нижнего Новгорода. |
| He can mentally monitor events taking place near a ring that has been separated from him. | Также он может мысленно отслеживать события, которые происходят вблизи кольца. |
| The church was raised near the town cemetery in the historical part of Kamensk especially for the funeral service. | Храм возводился вблизи городского кладбища в исторической части города специально для отпевания. |