| The first entrance to the tunnel should be located on the side of the bus station, the second is near the flower market, near the park named after Nikolai Ostrovsky. | Первый вход в туннель должны расположить со стороны автовокзала, второй - возле цветочного рынка, вблизи парка имени Николая Островского. |
| The area, near the Wazzani Springs, is visited frequently by Lebanese shepherds and hunters and is near the location where the explosive devices were found in November. | Этот район, расположенный вблизи родников Ваззани, часто посещают ливанские пастухи и охотники, и он находится поблизости от того места, где в ноябре были обнаружены взрывные устройства. |
| In the afternoon of 1 September, approximately 170 Bosnian Serbs gathered near the Udrigovo radio television tower near Uglejvik complaining about the lack of broadcasts into the Brcko area. | Днем 1 сентября примерно 170 боснийских сербов собрались в районе радиотелевизионной башни Удригово вблизи Углевика с жалобами в отношении отсутствия радиовещания для района Брчко. |
| Near the southern end lay the newly opened quarry at Bole Hill near Grindleford. | Вблизи южного края находились недавно открытый карьер Боле Хилл возле Гриндлфорда. |
| Libraries near the Lithuanian border offer more books in Lithuanian, with a near the Estonian border corresponding situation and near the Russian border. | Библиотеки, расположенные ближе к литовской границе, имеют больше книг на литовском языке, и аналогичная картина наблюдается в районах вблизи эстонской границы и границы с Россией. |
| We only use this near shore. | Один из них используется только вблизи берега. |
| The last call she made came from a cell tower near the Godfrey mill. | Последний звонок она сделала из телефонной башни вблизи завода Годфри. |
| He saw a group marching near this river, fanned out just like a Taliban scout unit. | Он увидел группа марширующих вблизи этой реки, они шли веером, так же, как разведчики талибов. |
| Its location is near the territory occupied by an enigmatic race known as the children of Tama. | Она расположена вблизи пространства принадлежащего загадочной расе, известной как Дети Тамы. |
| Kyle killed that woman in Vancouver about three weeks ago near that antique steam clock in Gastown. | Кайл убил эту женщину в Ванкувере около трех недель назад вблизи этих античных часов в Газтауне. |
| That same symbol showed up near all the locations a few days prior to the bombings. | Этот же символ появился вблизи всех мест поражения незадолго до взрыва. |
| Kirghizstan's on the side of a hill near China and has mostly nomads and sheep. | Кыргызстан расположен на склоне холма, вблизи Китая и в основном там кочевники и овцы. |
| They're at the trailer park near Kendall. | Они на стоянке трейлеров вблизи Кендалл. |
| Body was dredged from the water near Arroyo Beach late this morning - shot three times. | Тело извлекли из воды вблизи пляжа Ароя позже этим утром - в него стреляли трижды. |
| Saeed entered a kibbutz near the Golan Heights, assassinated an IDF guard and six kibbutzniks. | Саид ворвался в кибуц вблизи Голанских Высот, убил часового Армии обороны Израиля и шестерых кибуцников. |
| This is the only park near where Trevor's brother lives. | Это единственный парк вблизи того места, где живет брат Тревора. |
| One in the West Village, the other near Wall Street. | Одно в Уэст-Виллидж, другое - вблизи Уолл-Стрит. |
| Hotels near Mar Del Plata MDQ, Argentina. | Отели вблизи Mar Del Plata MDQ, Аргентина. |
| Hotels near Carlos Rovirosa Pérez VSA, Mexico. | Отели вблизи Carlos Rovirosa Pérez VSA, Мексика. |
| Hotels near Ireland West Knock NOC, Ireland. | Отели вблизи Ireland West Knock NOC, Ирландия. |
| It is near the famous Palace of Culture and Science, the most important institutions, banks and the shopping centre. | Он находится вблизи известного Дворца культуры и науки, важных учреждений, банков и торгового центра. |
| Hotels near Abelardo L Rodriguez TIJ, Mexico. | Отели вблизи Abelardo L Rodriguez TIJ, Мексика. |
| Hotels near Foz do Iguaçu IGU, Brazil. | Отели вблизи Foz do Iguaçu IGU, Бразилия. |
| Hotels near Manuel Crescencio Rejón MID, Mexico. | Отели вблизи Manuel Crescencio Rejón MID, Мексика. |
| Keep your men near the fire road, detective. | Держите своих людей вблизи от просеки, детектив. |