The hotel is situated in a beautiful locality near the historical centre of Prague. |
Гостиница расположена в красивом районе вблизи старинного центра Праги. |
These camps were usually located near lakes or rivers. |
Обычно эти последние лагеря располагались вблизи озёр или рек. |
The Bambouk Mountains are a mountain range in western Mali, near its border with Senegal. |
Бамбук - горный хребет на западе Мали, вблизи границы с Сенегалом. |
The depiction of saint Anne was also discovered at a church in Abdallah Nirki near Faras. |
Образ Святой Анны был также обнаружен в северном нефе церкви в Абдалла Нирки вблизи Фараса. |
In June and July 2014 the comet was near the Sickle of Leo. |
В июне и июле 2014 года комета находилась вблизи серповидного астеризма в созвездии Льва. |
Climate conditions near Berat are conducive to farming and related agricultural industries. |
Климатические условия вблизи Берат способствуют сельскому хозяйству и связанных с ним отраслей промышленности.» |
They are located near the cities of Sterlitamak, Ishimbay and Salavat. |
Они расположены вблизи городов Стерлитамака, Ишимбая и Салавата. |
The merged company was based in Schiltigheim, near Strasbourg, France. |
Объединенная компания базировалась в Шилтигайме (Schiltigheim), вблизи Страсбурга, Франции. |
They can be found near the shores of moving and standing waters, usually with overhanging plants. |
Они встречаются вблизи берегов в текучих и стоячих водах, обычно под нависающими растениями. |
It was located near Wadi Nahabir, a few kilometres south of Be'erot Yitzhak. |
Тогда он располагался вблизи Вади-Нахабир (Wadi Nahabir), в нескольких километрах к югу от Беэрот Ицхак (Be'erot Yitzhak). |
Segue 2 is located near the edge of Sagittarius Stream and at the same distance. |
Segue 2 находится вблизи края потока Стрельца и на том же расстоянии. |
It is likely that the Choiseul pigeon was a largely terrestrial species, feeding and nesting near the forest floor. |
Вполне вероятно, что шуазёльский голубь был в значительной степени наземным видом, питающимся и гнездящимся вблизи лесной подстилки. |
The Tula and Dedliov voyvods reported to Moscow the appearance of hordes near the border. |
Тульский и дедиловский воеводы сообщили в Москву о появлении вблизи границы орды. |
Immigrant population growth is concentrated in or near large cities (particularly Vancouver, Toronto, and Montreal). |
Приток иммигрантов сосредотачивается в пределах или вблизи больших городов (в частности, Ванкувер, Торонто, Монреаль). |
The species occurs in coastal waters near Antarctica and South America. |
Встречается в прибрежных водах вблизи Антарктиды и Южной Америки. |
During April 22, the JMA started to monitor a tropical depression that had developed near Guam. |
22 апреля JMA начало отслеживать тропическую депрессию, которая возникла вблизи Гуама. |
It began in late July 1900, after the occupation of Aigun (near Blagoveshchensk). |
Начался он в конце июля 1900, после занятия Айгуна (вблизи Благовещенска). |
When these pockets develop near the back of the eye, the vitreous can pull away from the retina and possibly tear it. |
Когда эти карманы развиваются вблизи задней части глаза, стекловидное тело может оторваться от сетчатки и, возможно, оторвать её. |
The facility is located near to developed transport infrastructure, which is strategically advantageous for its customers. |
Расположение предприятия вблизи развитой транспортной инфраструктуры делает его стратегически выгодным для потребителей продукции. |
Collisions of neighboring sunspots with oppositely directed magnetic fields result in the generation of strong electric fields near rapidly disappearing magnetic field regions. |
Столкновения солнечных пятен с противоположно направленными магнитными полями генерирует сильные электрические поля вблизи быстро исчезающих регионов выхода на поверхность магнитного поля. |
Imagawayaki began to be sold near the Kanda Imagawabashi bridge during An'ei years (1772-1781) in the Edo period. |
Имагаваяки начали продавать вблизи Канда, городов Имагавабаси в период Эдо в годы Анъэй (1772-1781). |
Gold mines were reported near Keriya in the 19th century. |
В 19 веке сообщалось о золотых рудниках вблизи Керии. |
This boutique hotel is situated in central Paris, near the Opera Garnier and Galeries Lafayette. |
Бутик-отель Орёга Frochot расположен в центре Парижа, вблизи Оперы Гарнье и Галереи Лафайет. |
Hotels near Stadio Marcantonio Bentegodi, Italy. |
Отели вблизи Stadio Marcantonio Bentegodi, Италия. |
Hotels near Tara's Place and Childhood Museum, Ireland. |
Отели вблизи Tara's Place and Childhood Museum, Ирландия. |