Time and again, its key members are implicated in crimes such as the bombing of the railroad bridge near Zvecan and assisting armed insurrection in Macedonia. |
Его ключевые представители вновь и вновь бывают замешаны в преступлениях, таких как взрыв железнодорожного моста вблизи Звечана и оказание помощи в организации вооруженного восстания в Македонии. |
However, fighting continued between Abkhaz forces and armed irregulars in the lower Kodori Valley and, at times, near the main road along the coast and close to Sukhumi. |
Однако боевые действия между абхазскими силами и вооруженными иррегулярными формированиями продолжались в южной части Кодорского ущелья и временами вблизи главной автострады вдоль побережья и недалеко Сухуми. |
In the early part of 2001, the TNG negotiated with the militias holding the Mogadishu seaport, but it remains closed because some faction leaders who control areas near the seaport, particularly Musse Sudi "Yallahow", have not agreed to its reopening. |
В начале 2001 года ПНП провело переговоры с боевиками, захватившими морской порт Могадишо, однако порт по-прежнему остается закрытым из-за того, что лидеры некоторых фракций, которые контролируют районы вблизи морского порта, в особенности Муссе Суди «Яллахоу», не согласились разрешить его открытие. |
A short walk from Carnegie Hall, Times Square and the theaters of Broadway, this hotel near Manhattan's Central Park offers convenient services and 2 on-site restaurants. |
Этот отель, расположенный в нескольких минутах ходьбы от Карнеги-Холл, Таймс Сквер и театры Бродвея, вблизи Центрального Парка Манхэттена, предлагает удобные услуги и 2 ресторана. |
Several of them had running water from a pipe near the front door which came from an extensive water system that the FFM saw along the roads all around the area. |
В несколько из них подавалась вода из трубы, расположенной вблизи входной двери и врезанной в крупную водопроводную систему, которую Миссия по установлению фактов видела вдоль дорог на всей территории района. |
The Adagio City Aparthotel Rome Dehon is set in a privileged location near the Vatican, surrounded by the lush gardens of Villa Doria Pamphili, Rome's largest public landscaped park. |
Отель Adagio City Aparthotel Rome Dehon находится вблизи Ватикана и окружён зеленью самого большого в Риме общественного ландшафтного парка. |
With a convenient location near the Acropolis congress centre, and free Wi-Fi access available in the entire hotel, the All Seasons also offers the ideal setting to business travellers. |
Благодаря тому, что отель расположен вблизи конгресс-центра Acropolis и наличию и бесплатного Wi-Fi доступа в Интернет на всей территории, All Seasons идеально подходит для гостей, приезжающих по делам. |
Hotel Nasco offers excellent service and comfortable accommodation 300 metres from Milanocity Trade Fair, and near Parco Sempione. Milan historic centre is a 15-minute tram ride away. |
В отеле Nasco гостям гарантирован отличный сервис и комфортабельное размещение вблизи парка Семпионе, в 300 метрах от торгово-выставочного центра Milanocity и в 15 минутах езды на трамвае от исторического центра. |
It is known that reverberators show remarkable stability of their properties, they behave "at their discretion", and their behaviour can significantly affect only the events that occur near the tip of reverberator. |
Известно, что ревербераторы демонстрируют удивительную стабильность своих свойств, они ведут себя «по собственному усмотрению», и на их поведение могут существенно влиять только события, которые происходят вблизи кончика ревербератора. |
In conjunction with a DNA ligase, this protein promotes the joining of noncomplementary ends in vitro using short homologies near the ends of the DNA fragments. |
В сочетании с ДНК -лигазой, этот белок способствует присоединению некомплементарных концов in vitro с использованием коротких гомологов вблизи концов фрагментов ДНК. |
Witch windows are found almost exclusively in or near the U.S. state of Vermont, generally in the central and northern parts of the state. |
Ведьмины окна встречаются почти исключительно в пределах или вблизи американского штата Вермонт, как правило, в центре и на севере штата. |
The main planets of the Solar system, as well as their satellites, are located near the stable orbits, determined by the law of GGS. |
Главные планеты Солнечной системы, также как и их спутники находятся вблизи устойчивых орбит, определяемых по закону ОЗС. |
On 14 June, the UN accused the Sudanese government of carrying out an "intensive bombing campaign" near the north-south border which has led to "huge suffering" for civilians in South Kordofan. |
14 июня 2011 г. ООН обвинила суданское правительство в проведении «интенсивной бомбардировки» вблизи границы между Севером и Югом, приведшей к «огромным страданиям» мирного населения в Южном Кордофане. |
The hotel is situated near Bratislava - Staré mesto (Bratislava - Old Town) (only 5 minutes walk). |
Гостиница находится вблизи старой части города, Братислава-Старый город (Bratislava - Staré mesto) (в 5 минутах ходьбы). |
Critical issues include understanding and extending the stability limits through the use of a variety of plasma configurations, and developing active means for reliable operation near those limits. |
Критические проблемы включают понимание и расширение пределов стабильности посредством использования различных конфигураций плазмы, а также разработку активных средств для надежной работы вблизи этих пределов. |
Was transferred to the Western Front to defend the south of France, located 30 kilometers north of the city of Marseille, near the town of Aix-en-Provence. |
Для обороны Южной Франции был переброшен на Западный фронт, располагался в 30 км севернее города Марселя, вблизи городка Экс-ан-Прованс. |
Three Indonesian torpedo boats left the Aru Islands in the middle of the night but were intercepted near the New Guinea coast by a Dutch Neptune reconnaissance plane, as the Dutch had anticipated the action for weeks. |
Три индонезийских торпедных катера покинули острова Ару ночью, но были обнаружены вблизи побережья Новой Гвинеи разведывательным самолетом голландцев, поскольку они ожидали начала военных действий в течение нескольких недель. |
On October 7, 1988, Inupiaq hunter Roy Ahmaogak discovered three gray whales trapped in pack ice in the Beaufort Sea near Point Barrow in the U.S. state of Alaska. |
7 октября 1988 года охотник Рой Ахмаогак (англ. Roy Ahmaogak), эскимос-инупиат, обнаружил трёх серых китов, запертых в полынье в поле пакового льда в Море Бофорта вблизи мыса Барроу в штате Аляска. |
In the spring of 2005, The Boston Globe retracted a story describing the events of a seal hunt near Halifax, Nova Scotia that took place on April 12, 2005. |
Весной 2005 года Boston Globe напечатала историю об охоте на тюленей вблизи Галифакса в Новой Шотландии в Канаде, которая состоялась 12 апреля 2005 года. |
In July 1845, The Geelong Advertiser announced the discovery of fossils found near Geelong, under the headline "Wonderful Discovery of a new Animal". |
В июле 1845 года газета The Geelong Advertiser объявила об открытии окаменелостей (среди которых был коленный сустав необычно большого размера), найденных вблизи Джилонга, под заголовком «Удивительное открытие нового животного». |
The pipeline is supplied from the Bahr Essalam offshore field, Bouri Field and Wafa field near Algerian border, 530 kilometres (330 mi) from Mellitah. |
Газопровод обеспечивается запасами газовых месторождений Bahr Essalam, Bouri Field (англ.) и Wafa field (англ.), расположенного в пустыне Сахара вблизи границы с Алжиром, в 530 километрах от Mellitah. |
He was given a Special Forces partner named Beran, created exclusively for the comic and modeled after Midway art director Steve Beran; he is killed near the conclusion by Mileena off-panel. |
Его партнёром по спецназу стал персонаж по имени Беран, созданный исключительно для комикса и смоделированный со Стива Берана (англ. Steve Beran), арт-директора Midway; он убит вблизи места гибели Милины за фреймом. |
The Tucana Dwarf galaxy is one of only two dwarf spheroidal galaxies in the Local Group not located near the Milky Way or the Andromeda Galaxy. |
Карликовая галактика в Тукане является одной из двух карликовых сфероидальных галактик в Местной группе, не находящихся вблизи Млечного Пути или галактики Андромеды. |
It is generally believed (though not proven) that a dendrotoxin molecules bind to anionic sites near the extracellular surface of the channel and physically occlude the pore, thereby preventing ion conductance. |
Обычно считается (но не доказано), что молекулы дендротоксина связываются с анионными связями вблизи внеклеточной поверхности канала и физически закрывают пору, тем самым предотвращая проведение ионов. |
September - Battle of Naissus: Emperor Gallienus, aided by Aurelian, defeats a Gothic coalition (50,000 warriors) near Naissus (Niš, modern Serbia). |
Сентябрь - Битва при Нише: Император Галлиен, опираясь на поддержку Аврелиана, наносит поражение готской коалиции (50,000 воинов) вблизи от Нише (современная Сербия). |