A second bridge, over the South Branch near Randolph Street, was added in 1833. |
Второй мост, над южной ветвью вблизи Рэндолф-стрит, был добавлен в 1833 году. |
Name of the quarter gave the hotel is located near Odyssey Entertainment Complex - "Sudak aquapark". |
Название квартала дал расположенный вблизи отеля Одиссей развлекательный комплекс - "Судакский аквапарк". |
Located near to the river Lopan', for 12 kms. |
Расположенный вблизи реки Лопань, за 12 км. |
They conducted business activity - traded in wine, for this purpose rented shops which were near the area the Old Market. |
Они вели предпринимательскую деятельность - торговали вином, для этого арендовали магазины, которые находились вблизи площади Старый рынок. |
Tarja Turunen was born in the small village of Puhos, near Kitee, Finland. |
Тарья Турунен родилась в небольшой деревне Пухос, вблизи Китеэ, Финляндия. |
1 August - At least eight Azeri soldiers are killed following clashes with Armenian troops on the border and near the disputed Nagorno-Karabakh region. |
1 августа Восемь азербайджанских солдат погибли в результате столкновений с армянскими войсками на границе и вблизи спорного Нагорно-Карабахского региона. |
Moving north the Afghans reached a defensible position near Murche-Khort approximately 55 kilometres north of Isfahan. |
Двигаясь на север, афганцы достигли защищенной позиции вблизи Мундшахара, примерно в 55 км к северу от Исфахана. |
The scientific objective of the trip was to study tree growth at the northern timberline near the Arctic Divide. |
Научной целью поездки было изучение роста деревьев на северной границе леса вблизи арктического континентального раздела. |
Tropical waves are generally carried westward by the prevailing easterly winds along the tropics and subtropics near the equator. |
Тропические волны обычно несут свои массы на запад преобладающими восточными ветрами вдоль тропиков и субтропиков вблизи экватора. |
Some aquifers near industrial and mining centers have been contaminated by heavy metals, oils, and sanitary wastes. |
Некоторые водоносные горизонты вблизи промышленных и горнодобывающих центров загрязнены тяжелыми металлами, нефтью и санитарными отходами. |
The two forks join near Buford in eastern Rio Blanco County, forming the White. |
Обе реки соединяются вблизи города Буфорд, на востоке округа Рио-Бланко, формируя собственно Уайт-Ривер. |
With its large budget, Star Trek: The Motion Picture showed a variety of shuttle-type vehicles operating near Earth. |
«Звёздный путь (фильм)», с его большим бюджетом, показал множество транспортных средств челночного типа, работающих вблизи Земли. |
On 24 July 2012 a portion of the terminal tunnel near Dingle collapsed. |
24 июля 2012 года обрушилась часть туннеля вблизи станции Дангл. |
Polluting traffic is not allowed near the complex and tourists must either walk from parking lots or catch an electric bus. |
Движение транспорта с двигателями внутреннего сгорания вблизи комплекса запрещено, поэтому от автостоянки туристы подходят пешком, либо могут подъехать на электрическом автобусе. |
Trevor Harley was born in 1958 in London and grew up near Southampton. |
Тревор Харли родился в 1958 году в Лондоне и вырос вблизи города Саутгемптон. |
The impact point was on Kristall, near its connection to the Mir base block. |
Точка удара пришлась на «Кристалл» вблизи его соединения с Миром. |
Curiously enough, when fully assembled, these animals outwardly resemble gigantic brine shrimp with a pair of finger-like appendages near the mouth. |
Любопытно, что в полностью собранном виде, эти животные внешне напоминают гигантских артемий с парой пальцевидных придатков вблизи рта. |
On 19 July Genlis and his forces encamped near Mons, in a circular plane. |
19 июля Жанлис и его силы встали лагерем вблизи Монса, на равнине. |
In addition, such plants are often built near collieries to minimize the cost of transporting coal. |
Некоторые из них строятся вблизи угольных месторождений для минимизации стоимости транспортировки угля. |
The industrial park was created in the territory of Smolevichsky district, Minsk region, near the Minsk National Airport. |
Индустриальный парк создаётся на территории Смолевичского района Минской области вблизи Национального аэропорта «Минск». |
And also buyer does not see a wired connection or a sensor near the screen. |
При этом покупатель не видит проводных соединений или сенсоров вблизи экрана. |
Grand Hotel is located in the heart of the city near famous monuments of history and culture. |
Гранд-отель расположен в самом центре Львова, вблизи известных памятников истории и культуры. |
Bellow you can find selection of Land near the coast we have available in our database. |
Ниже вы найдете широкий выбор предложений раздела Земельные участки вблизи побережья, доступные в нашей базе данных. |
In Bahia Drake is Cabinas Murrilo near Corcovado National Park in the Osa Peninsula. |
В Баия Дрейк Cabinas Murrilo вблизи Корковадо на полуострове Оса . |
) Jacobs last the soldier near to Mainz in 235 year was lost from hands. |
Якобы последний погиб от рук солдат вблизи Майнца в 235 году. |