| A second bridge, over the South Branch near Randolph Street, was added in 1833. | Второй мост, над южной ветвью вблизи Рэндолф-стрит, был добавлен в 1833 году. |
| Name of the quarter gave the hotel is located near Odyssey Entertainment Complex - "Sudak aquapark". | Название квартала дал расположенный вблизи отеля Одиссей развлекательный комплекс - "Судакский аквапарк". |
| Located near to the river Lopan', for 12 kms. | Расположенный вблизи реки Лопань, за 12 км. |
| They conducted business activity - traded in wine, for this purpose rented shops which were near the area the Old Market. | Они вели предпринимательскую деятельность - торговали вином, для этого арендовали магазины, которые находились вблизи площади Старый рынок. |
| Tarja Turunen was born in the small village of Puhos, near Kitee, Finland. | Тарья Турунен родилась в небольшой деревне Пухос, вблизи Китеэ, Финляндия. |
| 1 August - At least eight Azeri soldiers are killed following clashes with Armenian troops on the border and near the disputed Nagorno-Karabakh region. | 1 августа Восемь азербайджанских солдат погибли в результате столкновений с армянскими войсками на границе и вблизи спорного Нагорно-Карабахского региона. |
| Moving north the Afghans reached a defensible position near Murche-Khort approximately 55 kilometres north of Isfahan. | Двигаясь на север, афганцы достигли защищенной позиции вблизи Мундшахара, примерно в 55 км к северу от Исфахана. |
| The scientific objective of the trip was to study tree growth at the northern timberline near the Arctic Divide. | Научной целью поездки было изучение роста деревьев на северной границе леса вблизи арктического континентального раздела. |
| Tropical waves are generally carried westward by the prevailing easterly winds along the tropics and subtropics near the equator. | Тропические волны обычно несут свои массы на запад преобладающими восточными ветрами вдоль тропиков и субтропиков вблизи экватора. |
| Some aquifers near industrial and mining centers have been contaminated by heavy metals, oils, and sanitary wastes. | Некоторые водоносные горизонты вблизи промышленных и горнодобывающих центров загрязнены тяжелыми металлами, нефтью и санитарными отходами. |
| The two forks join near Buford in eastern Rio Blanco County, forming the White. | Обе реки соединяются вблизи города Буфорд, на востоке округа Рио-Бланко, формируя собственно Уайт-Ривер. |
| With its large budget, Star Trek: The Motion Picture showed a variety of shuttle-type vehicles operating near Earth. | «Звёздный путь (фильм)», с его большим бюджетом, показал множество транспортных средств челночного типа, работающих вблизи Земли. |
| On 24 July 2012 a portion of the terminal tunnel near Dingle collapsed. | 24 июля 2012 года обрушилась часть туннеля вблизи станции Дангл. |
| Polluting traffic is not allowed near the complex and tourists must either walk from parking lots or catch an electric bus. | Движение транспорта с двигателями внутреннего сгорания вблизи комплекса запрещено, поэтому от автостоянки туристы подходят пешком, либо могут подъехать на электрическом автобусе. |
| Trevor Harley was born in 1958 in London and grew up near Southampton. | Тревор Харли родился в 1958 году в Лондоне и вырос вблизи города Саутгемптон. |
| The impact point was on Kristall, near its connection to the Mir base block. | Точка удара пришлась на «Кристалл» вблизи его соединения с Миром. |
| Curiously enough, when fully assembled, these animals outwardly resemble gigantic brine shrimp with a pair of finger-like appendages near the mouth. | Любопытно, что в полностью собранном виде, эти животные внешне напоминают гигантских артемий с парой пальцевидных придатков вблизи рта. |
| On 19 July Genlis and his forces encamped near Mons, in a circular plane. | 19 июля Жанлис и его силы встали лагерем вблизи Монса, на равнине. |
| In addition, such plants are often built near collieries to minimize the cost of transporting coal. | Некоторые из них строятся вблизи угольных месторождений для минимизации стоимости транспортировки угля. |
| The industrial park was created in the territory of Smolevichsky district, Minsk region, near the Minsk National Airport. | Индустриальный парк создаётся на территории Смолевичского района Минской области вблизи Национального аэропорта «Минск». |
| And also buyer does not see a wired connection or a sensor near the screen. | При этом покупатель не видит проводных соединений или сенсоров вблизи экрана. |
| Grand Hotel is located in the heart of the city near famous monuments of history and culture. | Гранд-отель расположен в самом центре Львова, вблизи известных памятников истории и культуры. |
| Bellow you can find selection of Land near the coast we have available in our database. | Ниже вы найдете широкий выбор предложений раздела Земельные участки вблизи побережья, доступные в нашей базе данных. |
| In Bahia Drake is Cabinas Murrilo near Corcovado National Park in the Osa Peninsula. | В Баия Дрейк Cabinas Murrilo вблизи Корковадо на полуострове Оса . |
| ) Jacobs last the soldier near to Mainz in 235 year was lost from hands. | Якобы последний погиб от рук солдат вблизи Майнца в 235 году. |