Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Вблизи

Примеры в контексте "Near - Вблизи"

Примеры: Near - Вблизи
Uranium deposits have been found in Deshnur, a small village near Belgaum. Недавно были найдены месторождения урана в деревне Дешнур, вблизи Белгаум.
The area is on the South-Western steppe area near the village of Mykhailivka. Участок на юго-западном степном участке вблизи деревни Михайловка.
A large hole near its nostrils may have been covered by a loose flap of skin, which could be inflated to make sounds. Большое отверстие вблизи ноздрей, возможно, было закрыто мембраной, которую ящер надувал, чтобы издавать звуки.
The gas is instead forced to spread outwards near its equatorial plane, forming a disk, which in turn accretes onto the core. Газ выбрасывается наружу вблизи экваториальной плоскости, формируя диск, который в свою очередь аккрецирует обратно на ядро.
In 1724 Prince Ludwig, the son of Duke of Mecklenburg-Schwerin, decided to build a hunting lodge near a small hamlet called Klenow. В 1724 году принц Кристиан Людвиг, сын герцога Мекленбург-Шверинского, решил построить охотничью ложу вблизи хутора Кленов.
The helicopter then proceeded to a point near Vitez, where it circled before returning to its original location at Posusje. Вертолет проследовал до точки вблизи Витеза, где совершил круг и затем возвратился на аэродром в Посусья.
A home-made bomb was discovered near an IDF position in Beit Cruar village, in the West Bank. В деревне Бейт-Круар на Западном берегу вблизи позиции ИДФ была обнаружена самодельная бомба.
During the night of 8 December, unknown persons detonated explosives in a United Nations position under construction near Bayt Lif. Ночью 8 декабря неустановленные лица подорвали взрывные устройства на сооружаемой позиции Организации Объединенных Наций вблизи Бейт-Лифа.
Further, Eritrean soldiers regrouped near Hamashkurayb with a view to cutting off the main road. Затем эритрейские солдаты произвели перегруппировку вблизи Хамашкореба, чтобы перерезать главное шоссе.
Other mobile homes were established near the town of Qalqilyqa and south of Nablus; Другие дома-автофургоны были установлены вблизи города Калькилия и к югу от Наблуса;
On 28 July 1994, a powerful bomb was discovered near an IDF observation point in Hebron, next to the Machpelah Cave. 28 июля 1994 года неподалеку от наблюдательного пункта ИДФ в Хевроне вблизи пещеры Мачпела была обнаружена мощная бомба.
2007 (2007): The wingtip of a Hawk hit the tail of another during a practice flight near RAF Scampton. 2007 - Столкновение самолётов группы во время тренировочных полётов вблизи авиабазы Скемптон.
It connects the Greenland ice sheet to the Arctic Ocean at 81º10' north latitude, near Hans Island. Он соединяет Гренландский ледяной щит с Северным Ледовитым океаном вблизи 81-го градуса северной широты.
The still so named station Onkel Toms Hütte was given this by a lying near local. Название поселку Харинский Ручеек дано по расположенному вблизи него ручью.
Two leagues from here, due east, just beyond the mossy knoll near the rose thickets. В двух лье отсюда на восток, прямо за мшистым холмом вблизи зарослей роз.
On 28 May, IDF troops patrolling along the border with Syria discovered the remains of a fire-bomb near the village of Majdal Shams. 28 мая патрулировавшее границу с Сирией подразделение ИДФ вблизи селения Мадждал-Шамс обнаружило остатки зажигательной бомбы.
On 27 May the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning Halil Matoshi and 60 other men, inhabitants of Ajvalija, a village near Pristina. 27 мая Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям, касающийся Халила Матоши и 60 других жителей деревни Айвалиха, расположенной вблизи Приштины.
At the same time, a large number of enemy vehicles were moving around inside occupied territory near the enemy position across from al-Zahirah. Одновременно большое число транспортных средств противника вторглось в пределы оккупированной территории вблизи позиции противника в районе напротив Эль-Захиры.
A decision has recently been taken to build a new modern prison for convicted juveniles near the new remand centre. В настоящее время принято решение о строительстве нового современного пенитенциарного учреждения для несовершеннолетних осужденных вблизи нового следственного изолятора.
But Xiang Li and neustadter's enforcers are accounted for, nowhere near here. Но Хианг Ли и Неустадтер должны Быть не вблизи отсюда.
You don't find anything... just take the names of all the corporate listings for the multi-units near the lake. Если ничего не найдешь... тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи озера.
The second rocket landed on a hill near Kefar Veradim, some 10 km south of the Blue Line. Вторая ракета разорвалась на возвышенности вблизи Кефара-Верадима приблизительно в 10 км к югу от «голубой линии».
Four food trucks were ambushed near the village of Ghaymiyah in the Haffah district. Вблизи деревни Гаймаях в районе Хаффа в засаду попали четыре грузовика, перевозивших продовольствие.
At 2130 hours, near the Abu Salim mosque in Masakin Barzah, an armed group shot at the owner of a computer store with a military pistol. В 21 ч. 30 м. вблизи мечети Абу-Салим в районе Масакен-Барза вооруженная группа обстреляла из боевого пистолета владельца компьютерного магазина.
A car bomb exploded near the Ibn Rushd gardens at an intersection in the Mazzah area. Вблизи парка «Ибн Рушда» на перекрестке в районе Маззах была взорвана бомба, установленная в автомобиле.