During the unavoidable passing near my orbit, he walked by... |
При неизбежном проходе вблизи моей орбиты, он проходил мимо... |
The standard definition of Convergence insufficiency is exophoria greater at near than at distance, a receded near point of convergence, and reduced convergence amplitudes at near. |
Стандартное определение недостаточности сходимости - когда экзофория больше вблизи, нежели на расстоянии, отступает вблизи точки сближения, и снижает амплитуду конвергенции вблизи. |
The IDF spokesperson stated that 14 persons were from Harmela village near Bethlehem and three were from Kataneh near Ramallah, El Khader near Bethlehem and Askar near Nablus. |
Представитель ИДФ заявил, что 14 человек являются жителями деревни Хармела вблизи Вифлеема, а трое - жителями деревень Катанех вблизи Рамаллаха, эль-Хадер вблизи Вифлеема и Аскар вблизи Наблуса. |
Dendrotoxins possess a very short 310-helix near the N-terminus of the peptide, while a two turn alpha-helix occurs near the C-terminus. |
Дендротоксины обладают очень короткой 310-спиралью вблизи N-конца пептида, в то время как два оборота a-спирали происходит вблизи С-конца. |
Three rockets landed near a United States-led coalition base near the town of Gardiz in Paktia Province. |
Три ракеты взорвались вблизи базы возглавляемых Соединенными Штатами коалиционных сил, расположенной вблизи города Гардез, провинция Пактия. |
The number of methane lakes visible near Titan's south pole is decidedly smaller than the number observed near the north pole. |
Количество метановых озёр, наблюдаемых вблизи южного полюса Титана, существенно меньше, чем число наблюдаемых вблизи северного полюса. |
Particularly vulnerable are cities located in deltas and on or near low coastal plains. |
Особо уязвимыми являются города, расположенные в дельтах и на низко лежащих прибрежных равнинах или вблизи от них. |
Especially those near to human settlements are often of very poor quality. |
Особенно те водные ресурсы, которые расположены вблизи населенных пунктов, отличаются зачастую очень низким качеством. |
MINURSO received and approved one Frente Polisario request regarding the construction of a guard post near a team site. |
МООНРЗС получила и утвердила одну просьбу от Фронта ПОЛИСАРИО о сооружении караульного поста вблизи от одного из опорных пунктов. |
A number of vehicles belonging to citizens near the department were damaged. |
Повреждения получили несколько машин гражданских лиц, находившиеся вблизи здания департамента. |
Prisoners had the right to visit a place of worship near their place of detention. |
Заключенные имеют право посещать место отправления культа, расположенное вблизи места заключения. |
In Cameroon, several armed attacks had been registered in border towns and villages near the Central African Republic. |
В Камеруне было зарегистрировано несколько вооруженных нападений в поселках и деревнях, находящихся вблизи от границы с Центральноафриканской Республикой. |
On 12 June, five mortars impacted near the UNRWA Aleppo area office. There were no reports of staff injured or property damaged. |
12 июня вблизи отделения БАПОР в Алеппо взорвались пять минометных мин. Сообщений о пострадавших сотрудниках или материальном ущербе не поступало. |
There is also an entrance close to the Library and South Annex Building near 43rd Street. |
Еще один вход имеется вблизи здания Библиотеки и южной пристройки в районе 43-й улицы. |
The presence of partitions or other items of equipment near... |
Наличие стенок или другого оборудования, расположенного вблизи... . |
Now, a near cyclist who is at risk of a collision can be seen through the side window however. |
Однако теперь находящегося вблизи транспортного средства велосипедиста, которому угрожает столкновение, можно увидеть через боковое окно. |
With regard to environmental issues on traditional ground, the State adopts measures to prevent mercury to run off near indigenous communities. |
Что касается природоохранных проблем на традиционных землях, то государство принимает меры по предотвращению утечки ртути вблизи от мест проживания коренных общин. |
Other rockets landed in an open field near the kibbutzim Chanita, Yaara and Matsuba, near the Lebanese border. |
Другие снаряды упали в поле неподалеку от кибуцев Чайнита, Яаара и Мацуба вблизи ливанской границы. |
Aurorae usually occur near the magnetic poles of planets, but Io's are brightest near its equator. |
Обычно полярные сияния наблюдаются возле магнитных полюсов планет, но у Ио они самые яркие вблизи экватора. |
Switchboards shall not be placed near sounding pipes or near the vent pipes of liquid-fuel tanks. |
Распределительные щиты не должны располагаться вблизи измерительных или воздушных труб цистерн жидкого топлива. |
Several options were considered such as the area near the house of merchant Maximov at the intersection of Stanislavsky and Semashko streets, near the Book House on Budennovsky Prospekt and on Pushkinskaya Street near the Public Library. |
Рассматривалось несколько вариантов: территория вблизи дома купца Максимова на перекрестке улиц Станиславского и Семашко, около Дома книги на Буденновском проспекте и на Пушкинской возле Публичной библиотеки. |
A large Roma group was concentrated near the Hungarian border, another group had settled in the south near Croatia, and a third group, known as Sinti, had settled near Ljubljana. |
Одна крупная группа рома сосредоточена вблизи венгерской границы, другая группа проживает на юге вблизи Хорватии, и еще одна группа, известная как синти, поселилась рядом с Любляной. |
At 1200 hours four soldiers dug a personnel position near the burial ground and 1,000 metres to the left of the Khusrawi complex near the boundary at coordinates 4306. |
00 м. четверо военнослужащих приступили к оборудованию индивидуальных позиций около кладбища и в 1000 м слева от комплекса Хусрави вблизи границы в точке с координатами 4306. |
Star City's location was given as near the Great Lakes in the 1960s and near Massachusetts Bay from the 1970s until the late 1980s. |
Расположение Стар-сити было описано в 1960-х как неподалеку от Великих озёр, вблизи от залива Массачуссетс в 1970-е и вплоть до 1980-х. |
With the Germans apparently near defeat in the latter part of World War II, a squad of American soldiers from the 2nd Infantry Division on a routine mission near Elsenborn in the Belgian Ardennes encounter a surprisingly strong German tank destroyer and infantry force. |
С немцами, по-видимому, близкими к поражению во второй половине Второй мировой войны, отряд американских солдат из 2-й пехотной дивизии на обычной миссии вблизи Эльзенборна в бельгийских Арденнах сталкивается с удивительно сильным немецким истребителем танков и пехотой. |