Английский - русский
Перевод слова Labour
Вариант перевода Трудовой

Примеры в контексте "Labour - Трудовой"

Примеры: Labour - Трудовой
The Labour Code, 2010 has been brought into force. Трудовой кодекс 2010 года вступил в силу.
It should be noted that the Labour Code protects women and children in the field of employment. Следует отметить, что Трудовой кодекс защищает женщин и детей в сфере занятости.
In order to protect workers over 55 years of age, a number of changes have been made in the Labour Code. Для защиты работников старше 55 лет в Трудовой кодекс внесены ряд изменений.
The Labour Code prohibits the dismissal of women with children below 6 years of age. Трудовой кодекс запрещает увольнение женщин с детьми до шести лет.
The Labour Code stipulated that all employees are granted annual leaves, while retaining the position and the average earnings. Трудовой кодекс гласит, что всем работникам ежегодно предоставляется отпуск с сохранением должности и среднего заработка.
The Labour Code prohibited employing women in heavy work assignments and for work in hazardous working conditions. Трудовой кодекс запрещает использовать женщин на работах с тяжелыми и вредными условиями труда.
The Labour Code did not prescribe requirements in respect of the criteria for the selection of employees. Трудовой кодекс не определял критерии отбора работников при найме.
The Labour Inspectorate had been decentralized and the number of inspectors increased. Была децентрализована структура трудовой инспекции и увеличена численность инспекторов.
State supervision over compliance with the requirements of health and safety at work is exercised by the Labour Inspectorate. Государственный надзор за соблюдением требований обеспечения гигиены и безопасности труда осуществляется Трудовой инспекцией.
The Labour Code includes a separate chapter regulating the work of women. В Трудовой кодекс включена отдельная глава, регулирующая женский труд.
The supervision over the employment of juveniles was exercised by the State Labour Inspection. Надзор за использованием труда подростков осуществляется Государственной трудовой инспекцией.
The provisions of the Labour Code guarantee work to all working people and apply to all employers in the same way without distinction. Трудовой кодекс гарантирует занятость всем работникам и его требования в равной степени распространяются на всех без исключения работодателей.
The Labour Code will come into force on the 1st December 2003. Трудовой кодекс вступит в силу 1 декабря 2003 года.
In the area of employment, the Labour Code stipulated equal pay for equal work. В сфере занятости Трудовой кодекс предусматривает принцип равной оплаты за равный труд.
Then the main indicators of the activity of the State Labour Inspectorate were announced in the event. Далее на мероприятии были озвучены основные показатели деятельности Государственной Трудовой Инспекции.
The Labour Code prohibits the employment of juveniles in types of work prohibited to them. Трудовой кодекс запрещает нанимать несовершеннолетних для выполнения любой запрещенной для них работы.
According to the findings of the supervisory activities of the National Labour Inspectorate, irregularities are being detected and eliminated. По данным контрольных органов Национальной трудовой инспекции, нарушения выявляются и устраняются.
The Labour Code also called for the establishment of day-care centres in enterprises. Трудовой кодекс также предусматривает создание детских учреждений на предприятиях.
The Constitution of Mongolia, the Labour Code and other legislation guarantee a legal base for the implementation of the above Conventions. Конституция Монголии, Трудовой кодекс и другое законодательство гарантируют правовую основу для осуществления вышеуказанных конвенций.
The Labour Inspection Act sets out directly the powers and forms of operation of this administrative body. Закон о трудовой инспекции прямо определяет полномочия и формы деятельности этого административного органа.
The Penal Code and the Labour Code were likewise being revised with a view to giving children added protection. Аналогичным образом пересматриваются Уголовный и Трудовой кодексы в целях обеспечения дополнительной защиты детей.
The Labour Code protects working women and children against dangerous work or work harmful to their health. Трудовой кодекс охраняет детей и работающих женщин от опасной и вредной для здоровья работы.
The Labour Code guarantees women the right to enjoy equal status at work with men. Трудовой кодекс гарантирует женщинам право на равенство с мужчинами в трудовых отношениях.
The Labour Inspectorates are responsible for controlling the effective implementation of this provision. Контроль за эффективным выполнением этого положения осуществляют службы трудовой инспекции.
The Labour Code is framed on the protection of the employee with family responsibility. Трудовой кодекс обеспечивает защиту работника с семейными обязанностями.