Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страхование

Примеры в контексте "Insurance - Страхование"

Примеры: Insurance - Страхование
Insurance coverage extended to gardens was an equivalent of 407,000 hectares. Страхование было распространено на сады общей площадью 407000 гектаров.
Insurance of supplier credits is most commonly used in short-term transactions. Страхование кредитов поставщика чаще всего практикуется при краткосрочных сделках.
Insurance is made based upon the guidelines developed by specialists of the company taking into account the international practice. Страхование осуществляется на основании правил, разработанных специалистами компании с учетом международной практики.
The Ministry of Education has implemented Free Student Medical Insurance benefiting minors from the age of 3 years on. Министерством просвещения было введено бесплатное школьное медицинское страхование для детей старше трех лет.
Insurance takes care of Mom and Dad, so they're not hurt. Страхование заботится мама и папа, поэтому они не пострадали.
A large proportion of the State budget went on social services, one of the most important components of which was the National Insurance. Значительная часть государственного бюджета расходуется на социальное обслуживание, одним из наиболее важных компонентов которого является национальное страхование.
Insurance against natural disasters is generally provided by the international private sector. Страхование на случай стихийных бедствий обычно осуществляется международным частным сектором.
Insurance or funding solutions would also be necessary. Необходимо также соответствующее страхование и финансирование.
I finally got in touch with Greenblatt Insurance. Я наконец-то связался с Гринблетт Страхование.
Insurance is one of the main financial tools for households and companies to strengthen their disaster resilience. Страхование является одним из главных финансовых инструментов снижения уязвимости домашних хозяйств и компаний перед стихийными бедствиями.
Since March 2013, the State compulsory Insurance has been launched for refugees and humanitarian status holders. С марта 2013 года для беженцев и лиц с гуманитарным статусом было введено обязательное государственное страхование.
Insurance is too dull to be scary. Страхование слишком скучное, чтобы быть страшным.
Insurance, CO2 emissions, maximum towing weights and so on. Страхование, выброс углекислого газа, максимальный буксировочный вес и т.д.
Insurance is a loser; Security's a pretty thin margin. Страхование - бесполезная трата денег, Обеспечение безопасности - крошечная выгода.
Insurance, taxes, social security for three people. Страхование, налоги, социальное обеспечение для трех человек.
Insurance cover is available by choice or through work-related benefits. Страхование осуществляется по выбору или в рамках пособий по месту работы.
Insurance pay for stealing, robberies, negligences and cover all types of goods. Страхование заплатить за воровство, грабежи, negligences и охватывают все виды товаров.
Insurance is effected in accordance with standard international conditions 'all risks covered' with standard procedure takes 15-20 minutes. Страхование грузов производится на стандартных международных условиях "от всех рисков" со стандартными оговорками Процедура страхования занимает 15-20 минут.
ING Life Insurance will continue fulfilling obligations towards existing clients and will keep on informing on further actions. ING Страхование Жизни продолжит выполнение обязательств по отношению к существующим клиентам и будет информировать о своих дальнейших шагах.
Insurance is a consolidating sector in Ukraine. Страхование является консолидирующим сектором в Украине.
Insurance, on the other hand, is a reliable and venerable institution, its modern form dating back to the seventeenth century. Страхование, с другой стороны, это надежный, освещенный веками институт, и его современная форма уходит корнями в семнадцатое столетие.
Dwight Campbell, Mutual Life Insurance. Дуайт Кэмбелл, взаимное страхование жизни.
Insurance is a mechanism to protect the wealth and assets of a person and a society. Страхование представляет собой своего рода механизм защиты благосостояния и имущества отдельного человека и общества в целом.
Insurance can be added to their other activities. Страхование можно добавить к кругу выполняемых ими задач.
Insurance was therefore a key to developing countries' participation in global trade. В силу этого страхование играет ключевую роль в обеспечении участия развивающихся стран в мировой торговле.