Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страхование

Примеры в контексте "Insurance - Страхование"

Примеры: Insurance - Страхование
We're going to the insurance agency. Мы же собирались в соц. страхование.
The unsavoury aspect of this case may well lead to pressure in Parliament to regulate slave insurance. Неприятный аспект этого дела может привести к давлению на Парламент отрегулировать страхование рабов.
Group insurance, industrial stuff, and so on right down the line. Группа страхование, промышленный материал, и так далее справа по линии.
She's right, a good life insurance... Она права, хорошее страхование жизни...
Golf has become my passion, but insurance remains my business. Гольф стал моей страстью, но страхование остаётся моей работой.
Come on, this is our life insurance. Да ладно, это наши страхование жизни.
The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of $3,800. Расходы на страхование гражданской ответственности были немного ниже сметных расходов, в результате чего было сэкономлено 3800 долл. США.
Armoured personnel carriers are now included under the insurance coverage. В настоящее время страхование распространяется и на бронетранспортеры.
Savings resulted from lower liability insurance premiums than budgeted for, as indicated in table 1 above. Как видно из таблицы 1 выше, экономия была обусловлена меньшим, чем предусматривалось сметой, размером взносов за страхование гражданской ответственности.
Lenders were therefore placed in a situation where they had to look for additional means of reducing their risks, including insurance. В этой связи кредиторы оказываются в положении, когда они вынуждены искать дополнительные средства снижения риска, включая страхование.
Savings under liability insurance resulted from the reduction of the helicopter requirements for the Mission. Экономия по статье "Страхование ответственности" была получена в результате сокращения потребностей миссии в вертолетах.
Because you can take out travel cancellation insurance online. Вы можете заказать страхование на случай задержки рейса в Интернете.
Liverpool Assurance wish to prosecute the owners of the Zong for insurance fraud. Ливерпульское Страхование желает предъявить иск владельцам "Зонга" за мошенничество со страховкой.
Maybe you would've known, Keyes, the minute she mentioned accident insurance. Может быть, вы бы знали, Киз, минутная она отметила, страхование от несчастного случая.
The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage. Первоначально доли взносов на медицинское страхование Организации и участников были одинаковыми.
Charter costs include charges for liability insurance. Чартерные расходы включают плату за страхование ответственности.
Overexpenditure was due to the higher than anticipated cost of liability insurance. Перерасход объясняется более высокими, чем предполагалось, расходами на страхование гражданской ответственности.
The provisions under this heading relate to the acquisition of miscellaneous communications and test equipment, including freight, insurance and related costs. Ассигнования по данной статье связаны с приобретением различных видов аппаратуры связи и контрольно-измерительного оборудования, включая доставку, страхование и сопутствующие расходы.
E. Sovereign risk insurance 47 - 50 Е. Страхование "суверенных" рисков 47 - 50
The first type is insurance against non-delivery (contract frustration) by a private entity, for example because the government repudiated export licences. Первый вид - страхование от риска товарной непоставки (невыполнения договора) частной структурой, например из-за аннулирования правительством экспортных лицензий.
The second type is insurance against contract frustration by a government agency, or under a government-guaranteed contract. Второй вид - это страхование от риска невыполнения договора по вине правительственного учреждения или договора, гарантированного правительством.
On the other hand, they usually have rather limited lists of countries for which insurance is available. С другой стороны, они обычно имеют весьма ограниченные списки стран, по которым возможно страхование.
Traditionally, insurance in developing countries has provided for risks in urban areas. Традиционно, страхование в развивающихся странах сводится к страхованию рисков в городских районах.
Continuity of insurance for a number of years is important. Важным фактором является последовательное страхование в течение ряда лет.
In its report, the Expert Group emphasized that commercial agricultural insurance should be independent of disaster relief schemes... В своем докладе Группа экспертов подчеркнула, что коммерческое сельскохозяйственное страхование должно быть независимым от программ оказания помощи на случай стихийных бедствий...