Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страхование

Примеры в контексте "Insurance - Страхование"

Примеры: Insurance - Страхование
trade efficiency involves support services such as customs, transport, banking, insurance and port management эффективность торговли предусматривает вспомогательные услуги, такие, как таможенная служба, транспорт, банковское дело, страхование и управление портами
He pointed out that there were not enough mechanisms for risk-sharing between the official and private sectors through mechanisms such as guarantees, co-financing and insurance. Он указал на отсутствие достаточного числа механизмов совместного несения риска между официальным и частным секторами по линии таких механизмов, как гарантии, совместное финансирование и страхование.
Although the Law on Equal Opportunities covered a number of areas, it did not seem to relate to housing and private insurance. Хотя Закон о равных возможностях и охватывает ряд областей, он, судя по всему, не распространяется на жилье и частное страхование.
Requirements for petrol and insurance also provide for 212 vehicles belonging to the formed units. Ассигнования на бензин и страхование автотранспортных средств выделяются из расчета 212 автотранспортных средств, принадлежащих сформированным подразделениям.
Civil liability insurance may only be compulsory in cases where persons specified by law are obliged in the capacity of the insured to insure their civil liability before third parties. Обязательное страхование гражданской ответственности возможно лишь в случаях, когда законом на указанных в нем лиц возложена обязанность страховать в качестве страхователей свою гражданскую ответственность перед другими лицами.
At the same time, the Convention obliges the carrier to cover his liability by insurance or by some other form of financial security. В то же время Конвенцией вменяется перевозчику в обязанность страхование своей ответственности или предоставление иного финансового обеспечения гражданской ответственности.
The Panel therefore recommends an award of GBP 7,235 in respect of the claim for freight, storage and insurance charges. Поэтому Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 7235 фунтов стерлингов по претензии в отношении расходов на транспортировку, хранение и страхование.
In particular, LC Holding claims that LHT incurred additional freight, storage and insurance charges totalling NLG 126,644 in relation to the goods under the second and fourth contracts. В частности, "ЛК холдинг" утверждает, что "ЛХТ" понесла дополнительные расходы на транспортировку, хранение и страхование на общую сумму в 126644 гульдена в отношении товаров по второму и четвертому контрактам.
About alarms, theft, video surveillance, home automation, insurance and much more! О сигнализации, краж, видеонаблюдения, домашней автоматизации, страхование и многое другое!
But is deposit insurance the best defense against bank panics? Однако является ли страхование депозитов лучшей формой защиты против банковской паники?
But deposit insurance leads to other problems, which first appeared with the Savings and Loan crisis in the US during the 1980's. Однако страхование банковских вкладов ведет к возникновению других проблем, впервые проявившихся во время Кризиса ссуд и сбережений, произошедшего в 1980-е годы в США.
New Zealand's Earthquake Commission, which provides government natural disaster insurance, will be assisting by paying out on claims from residential property owners for damage caused by the earthquake. Новозеландская Комиссия по землетрясениям, представляющая государственное страхование на случай природных бедствий, оказывала выплаты по претензиям собственников жилья за ущерб, причиненный в результате землетрясения.
The ministry is responsible for company law, competition law, financial services, insurance and trade (both domestic and internal). Министерство отвечает за корпоративное право, конкурентное право, финансовые услуги, страхование и торговлю (как внутреннюю, так и международную).
Collectively these companies offer personal lines property and casualty insurance policies in all 50 states and the District of Columbia. Они совместно предлагают индивидуальное страхование и страхование от несчастных случаев во всех 50 штатах и округе Колумбия.
Must I contract insurance for damages covering the value of the valued property? Обязательно ли оформлять страхование имущества от повреждения на основе оценочной стоимости объекта недвижимости?
Individual property insurance is the simplest and most affordable way to protect your property from the circumstances beyond your control. Страхование имущества физических лиц - наиболее простой и доступный способ защитить свое имущество от влияния независящих от вас обстоятельств.
Day time cost of hire includes insurance of the bicyclist at date of hire. В дневную стоимость проката входит страхование велосипедиста на день проката.
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность.
Measures introduced by Brunner and Mond were shorter working hours, sickness and injury insurance, and holidays with pay. Бруннер предпринял такие меры, как сокращение рабочего дня, уменьшение вероятности болезней и травм, страхование и оплачиваемый отпуск.
The industry domain of the Centre includes pharmaceutical and biotechnology, medical technology, medical informatics, hospitals and long-term care, and insurance. Отраслевая сфера деятельности Центра включает в себя фармацевтику и биотехнологию, медицинские технологии, медицинскую информатику, больницы и долгосрочную медицинскую помощь, а также страхование.
The postal savings system, through the 24,000 post offices, accepted funds in various forms, including savings, annuities, and insurance. Почтовая сберегательная система, через эти 24,000 почтовых отделений, приняла фонды в различных формах, включая сбережения, аннуитеты и страхование.
What risks does the insurance cover for traveling abroad? Какие риски покрывает страхование медицинских расходов при выезде за границу?
Financial services and insurance, excluding Central Banking Финансовые услуги и страхование, исключая деятельность центрального банка
Data processing insurance - provides cover for electronic media and electronic data processing equipment. Страхование средств обработки данных - обеспечивает страхование оборудования по обработке электронных данных.
I don't like steaks or insurance or football or anything else that they have there. Я не люблю стейки, страхование, футбол и что там у них ещё есть.