Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страхование

Примеры в контексте "Insurance - Страхование"

Примеры: Insurance - Страхование
VAB Insurance has 23 licenses for conduct of 7 obligatory and 16 voluntary types of insurance. VAB Страхование имеет 23 лицензии на осуществление 7 обязательных и 16 добровольных видов страхования.
Starting from 17 September 2009 ING Life Insurance Russia stopped selling life insurance policies through the network of Financial Consultants. С 17 сентября 2009 года ING Страхование Жизни Россия прекратила продажу полисов страхования жизни через сеть Финансовых Консультантов.
Insurance covering some or all of these perils is potentially available in a limited number of insurance markets. Страхование, покрывающее некоторые или все из этих опасностей, потенциально имеются на ограниченном числе страховых рынков.
Insurance is provided worldwide by three local companies, two agency offices and one local general insurance broker. Три местные компании, два отделения страховых агентств и один местный страховой маклер обеспечивают страхование на международной основе.
General pension insurance is regulated by the State Pension Insurance Act, which was passed in 1998. Общее пенсионное страхование регулируется Законом о государственном пенсионном страховании, принятым в 1998 году.
Insurance against accidents is compulsory with respect to persons covered by the retirement and disability insurance. Страхование от несчастных случаев носит обязательный характер для лиц, охваченных страхованием по выходу на пенсию и инвалидности.
Insurance instruments include freight and export credit insurance but also forward contracts. Инструменты страхования включают страхование грузов и экспортных кредитов, а также форвардные контракты.
The State Medical Insurance Corporation was founded in 1996. It deals with mandatory medical insurance. В 1996 году была создана Государственная компания по медицинскому страхованию (ГКМС), которая осуществляет обязательное медицинское страхование.
The remainder of the sample covered retailing, insurance, banking, insurance, transport and telecommunications; this was to identify any problems specific to service industries and utilities. Оставшаяся часть выборки охватывала розничную торговлю, страхование, банковское дело, транспорт и связь; это было необходимо для выявления любых проблем, относящихся к предприятиям сферы обслуживания.
Increasing frequency and intensity of extreme weather events will result in increased insurance costs and decreased insurance availability (coastal areas, floodplains) Повышение частотности и интенсивности природных катаклизмов приведет к увеличению расходов на страхование и к уменьшению его доступности (прибрежные районы, поймы рек)
The variance was partly offset by lower actual costs for liability insurance. Отклонение было частично компенсировано более низкими фактическими затратами на страхование ущерба.
Organization's contribution to pension, medical insurance Вклад организации в покрытие пенсионных выплат и расходов на медицинское страхование
The higher requirements were owing to costs for fuel and liability insurance for the 2011/12 period. Увеличение потребностей обусловлено расходами на топливо и страхование ответственности в 2011/12 году.
The variance also resulted from reduced requirements for liability insurance for naval vessels and helicopters of the Maritime Task Force. Кроме того, эта разница была обусловлена сокращением потребностей в ресурсах на страхование гражданской ответственности по морским судам и вертолетам Оперативного морского соединения.
The proposed rental rate excludes costs for insurance, operations and maintenance of the building. Предлагаемая ставка арендной платы не включает расходы на страхование, эксплуатацию и техническое обслуживание здания.
However, private insurance is not usually effective at covering those most in need, so government policies remain crucial. Однако частное страхование обычно не бывает эффективным в плане охвата наиболее нуждающихся групп населения, так что правительственная политика сохраняет кардинальное значение.
In the Russian Federation, insurance is not a way of guaranteeing fulfilment of obligations. В Российской Федерации страхование не является способом обеспечения исполнения обязательств.
Third-party liability insurance: 2 armoured vehicles Страхование ответственности перед третьими сторонами: два бронированных транспортных средства
The Copenhagen-based agencies successfully established joint LTAs for freight forwarding and shipping insurance. Базирующиеся в Копенгагене учреждения успешно заключали совместные ДСС на экспедирование грузов и страхование перевозок.
For example, FAO was part of the joint solicitation for shipping insurance. Так, например, ФАО приняла участие в совместном запрашивании предложений на страхование перевозок.
Trade is also facilitated not only by a more friendly business environment but also by specific products such as letters of credit and insurance. Более благоприятная деловая среда, как и конкретные продукты, например аккредитивы и страхование, также способствует развитию торговли.
These include transfers between mobile money and bank accounts, micro savings, credit and insurance. В их числе - переводы со счета мобильных денег на банковский счет, микросбережения, кредиты и страхование.
These costs include procurement, transport and insurance. Эти расходы включают в себя расходы на приобретение, транспортировку и страхование.
The increased requirements are attributable to higher costs of external audit, training fees and general insurance. Увеличение потребностей объясняется повышением затрат на внешний аудит, учебную подготовку и общее страхование.
General insurance also covers automobile liability insurance at Headquarters, liability insurance for aircraft used for travel by the Secretary-General but not owned by the United Nations, and insurance for other air travel. Общее страхование также предусматривает страхование автотранспортных средств в Центральных учреждениях, страхование летательных аппаратов, используемых для поездок Генерального секретаря, но не принадлежащих Организации Объединенных Наций, а также страхование в связи с другими поездками воздушным транспортом.