| Since 1973, all elderly persons have been covered by government-sponsored insurance. | С 1973 года финансируемое правительством страхование распространяется на всех пожилых людей. |
| Labour exchanges, pensions and national insurance were among the matters where Dawson contributed to government legislation. | Биржи труда, пенсии и национальное страхование были - эти вопросы были решены при участии Доусона и включены в государственное законодательство. |
| Under these terms the seller is obliged to procure insurance for the benefit of the buyer. | В соответствии с этими терминами продавец обязан обеспечить страхование в пользу покупателя. |
| Purchase of berths for boats and related insurance. | Покупка якорных стоянок для яхт и их страхование. |
| Individual liability insurance allows protecting property, life or health of the third parties from any damage. | Страхование ответственности граждан позволит защититься от нанесения ущерба имуществу, жизни или здоровью третьих лиц. |
| Graduated from University of Haifa in the study program "insurance and economics". | Окончила университет в Хайфе по специальности «страхование и экономика». |
| Other sectors sensitive to climate change include the energy, insurance, tourism and recreation industries. | Другие секторы, чувствительные к изменению климата, включают энергетику, страхование, туризм. |
| It is not only a security for monetary reserves but an insurance against financial crises. | Это не только надежность для валютных резервов, но и страхование против финансовых кризисов. |
| Personal insurance may be compulsory and optional. | Индивидуальное страхование может быть обязательным и добровольным. |
| If you get a Credit Card of Your Style, you can select the type of credit limit repayment and receive travel insurance. | Оформив кредитную Карту стиля, Ты сможешь выбрать вид погашения кредитного лимита и получить страхование путешествий. |
| Home Express is a voluntary property and third party liability insurance without property examination and inventory. | Экспресс Домивка - это добровольное страхование имущества и ответственности перед третьими лицами без осмотра и описания имущества. |
| Auto and property insurance policies were not included for non-military members due to eligibility restrictions. | Автострахование и страхование имущества не были включены для невоенных членов из-за ограничений приемлемости. |
| Motor transport insurance is one of the leading trends of Allianz operation. | Страхование автотранспорта - одно из ведущих направлений деятельности Allianz. |
| Auto and property insurance and some banking services require that the customer meet membership eligibility criteria. | Автострахование и страхование имущества, и некоторые банковские услуги требуют, чтобы клиент отвечал критериям членства приемлемости. |
| He also proposed a number of other measures, including national insurance. | Он также выступал за ряд других мер, в том числе государственное страхование. |
| Energy risks mean the insurance of development and production in oil and gas fields. | Под страхованием энергетических рисков подразумевается страхование разработки и производства на нефтяных и газовых месторождениях. |
| Besides, RAFMM discharges functions of normative acts development, certification, licensing, education, insurance and defence. | Помимо этого в задачи РАУФР входит разработка нормативных актов, сертификация, лицензирование, обучение, страхование и защита. |
| Life insurance is a dynamic and perspective market. | Страхование жизни - быстроразвивающийся и перспективный рынок. |
| Goods in transit insurance - covers goods against damage while being moved. | Страхование товаров, находящихся в пути, - страхование от возможного причинения вреда товару во время его перемещения. |
| Engineering insurance - provides specialist cover for machinery, including computers. | Техническое страхование - обеспечивает специальное страхование оборудования, в том числе компьютеров. |
| Glass insurance - covers the replacement of glass following malicious or accidental damage. | Страхование стекол - страхует замену стекол в случае их умышленного или случайного повреждения. |
| Corporate insurance, a letter of intent, the whole nine. | Страхование бизнеса, письмо о намерениях, все девять пунктов. |
| I work in a call center, so people call in and ask for insurance quotes. | Я работала в колл-центре, и люди звонили и спрашивали расценки на страхование. |
| Also, in 1934, Farm Bureau Mutual began offering fire insurance. | В 1934 году Farm Bureau Mutual начала предлагать страхование от огня. |
| Another requirement before you can obtain your loan is building or fire insurance. | Еще одно требование для получения кредита - страхование строений или страхование от пожара. |