Since 1973, all elderly persons have been covered by government-sponsored insurance. |
С 1973 года финансируемое правительством страхование распространяется на всех пожилых людей. |
Labour exchanges, pensions and national insurance were among the matters where Dawson contributed to government legislation. |
Биржи труда, пенсии и национальное страхование были - эти вопросы были решены при участии Доусона и включены в государственное законодательство. |
Under these terms the seller is obliged to procure insurance for the benefit of the buyer. |
В соответствии с этими терминами продавец обязан обеспечить страхование в пользу покупателя. |
Purchase of berths for boats and related insurance. |
Покупка якорных стоянок для яхт и их страхование. |
Individual liability insurance allows protecting property, life or health of the third parties from any damage. |
Страхование ответственности граждан позволит защититься от нанесения ущерба имуществу, жизни или здоровью третьих лиц. |
Graduated from University of Haifa in the study program "insurance and economics". |
Окончила университет в Хайфе по специальности «страхование и экономика». |
Other sectors sensitive to climate change include the energy, insurance, tourism and recreation industries. |
Другие секторы, чувствительные к изменению климата, включают энергетику, страхование, туризм. |
It is not only a security for monetary reserves but an insurance against financial crises. |
Это не только надежность для валютных резервов, но и страхование против финансовых кризисов. |
Personal insurance may be compulsory and optional. |
Индивидуальное страхование может быть обязательным и добровольным. |
If you get a Credit Card of Your Style, you can select the type of credit limit repayment and receive travel insurance. |
Оформив кредитную Карту стиля, Ты сможешь выбрать вид погашения кредитного лимита и получить страхование путешествий. |
Home Express is a voluntary property and third party liability insurance without property examination and inventory. |
Экспресс Домивка - это добровольное страхование имущества и ответственности перед третьими лицами без осмотра и описания имущества. |
Auto and property insurance policies were not included for non-military members due to eligibility restrictions. |
Автострахование и страхование имущества не были включены для невоенных членов из-за ограничений приемлемости. |
Motor transport insurance is one of the leading trends of Allianz operation. |
Страхование автотранспорта - одно из ведущих направлений деятельности Allianz. |
Auto and property insurance and some banking services require that the customer meet membership eligibility criteria. |
Автострахование и страхование имущества, и некоторые банковские услуги требуют, чтобы клиент отвечал критериям членства приемлемости. |
He also proposed a number of other measures, including national insurance. |
Он также выступал за ряд других мер, в том числе государственное страхование. |
Energy risks mean the insurance of development and production in oil and gas fields. |
Под страхованием энергетических рисков подразумевается страхование разработки и производства на нефтяных и газовых месторождениях. |
Besides, RAFMM discharges functions of normative acts development, certification, licensing, education, insurance and defence. |
Помимо этого в задачи РАУФР входит разработка нормативных актов, сертификация, лицензирование, обучение, страхование и защита. |
Life insurance is a dynamic and perspective market. |
Страхование жизни - быстроразвивающийся и перспективный рынок. |
Goods in transit insurance - covers goods against damage while being moved. |
Страхование товаров, находящихся в пути, - страхование от возможного причинения вреда товару во время его перемещения. |
Engineering insurance - provides specialist cover for machinery, including computers. |
Техническое страхование - обеспечивает специальное страхование оборудования, в том числе компьютеров. |
Glass insurance - covers the replacement of glass following malicious or accidental damage. |
Страхование стекол - страхует замену стекол в случае их умышленного или случайного повреждения. |
Corporate insurance, a letter of intent, the whole nine. |
Страхование бизнеса, письмо о намерениях, все девять пунктов. |
I work in a call center, so people call in and ask for insurance quotes. |
Я работала в колл-центре, и люди звонили и спрашивали расценки на страхование. |
Also, in 1934, Farm Bureau Mutual began offering fire insurance. |
В 1934 году Farm Bureau Mutual начала предлагать страхование от огня. |
Another requirement before you can obtain your loan is building or fire insurance. |
Еще одно требование для получения кредита - страхование строений или страхование от пожара. |