Английский - русский
Перевод слова Insurance
Вариант перевода Страховка

Примеры в контексте "Insurance - Страховка"

Примеры: Insurance - Страховка
Blue Cross said my insurance was canceled. В Блю Кросс сказали, что моя страховка аннулирована.
Dev says Franca and Lucy had partnership insurance. Дев говорит, у Фрэнки и Люси была страховка участников партнёрства.
Sweetie, they have malpractice insurance. Милая, у них есть страховка на случай врачебных ошибок.
I promise we will have insurance. Я обещаю, что у нас будет страховка.
I'm not sure my insurance covers this place going airborne. Я не уверена, что моя страховка покрывает превращения этого места в портал.
It's better when they have insurance. Да, но лучше бы у них была страховка.
I know Jax has life insurance. Я знаю, что у Джекса есть страховка.
The car rental includes service and insurance. В арендную плату автомобиля входит его техническое обслуживание и страховка.
He's got life and medical insurance. Он существует, и у него есть медицинская страховка.
Documents, please. License, insurance. Ваши документы, пожалуйста, права, страховка, техпаспорт.
Says here you already have medical insurance. Здесь написано, что у вас уже есть медицинская страховка.
AwayKay carries insurance for just such situations. У ЭвэйКэй есть страховка как раз на такой случай.
And their only answer is insurance. И единственный ответ на них - это страховка.
Rent, Visa, electricity, insurance. Арендная плата, "Виза", электричество, страховка.
No, she had dental insurance. Нет, ведь у нее хорошая стоматологическая страховка.
This is why we have insurance. Как раз на этот случай у нас есть страховка.
However, private insurance may exclude chronic conditions - not only back problems, for example, but also HIV. Однако частная страховка может не включать хронические заболевания, например не только проблемы с позвоночником, но и ВИЧ.
What I'm suggesting about the car insurance is legal. Меня интересует, легальна ли страховка.
Well, your insurance is up and running now. Теперь у вас есть действующая страховка.
And then anything insurance wasn't covering, eastern was picking up. А потом всё, что не покрывала страховка, оплачивал Истерн.
'Cause my insurance won't cover acid. Потому что моя страховка не покроет ничего галлюциногенного.
Our insurance is for flood damage and fire protection. Наша страховка действительна только при пожаре и наводнении.
I told you this was life insurance. Я же сказал, это страховка.
Just as long as it happens before our insurance runs out. Главное, чтобы это случилось до того, как кончится наша страховка.
As it turns out, the insurance came through after all. Как выяснилось, страховка все покроет.